GDE NIKO - превод на Енглеском

where no one
gde niko ne
tamo gde niko
у којем нико не
гдје нитко не
kada niko ne
places nobody
when nobody
kada niko
kad niko
dok niko
gde niko

Примери коришћења Gde niko на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Detinjstvo je kraljevstvo gde niko umire.
Childhood is the kingdom where nobody dies.
Bilo bi lepo da je bila mala eksplozija gde niko nije povređen.
It would've been nice if there was a small explosion, where nobody got hurt.
Samo sam stajao nasred terena gde niko nije igrao.
I just wandered the old playground where nobody played before.
I tako su se kresnuli u dvorištu, gde niko nije mogao da ih vidi.
So they got laid in the garden where nobody could see them.
Ti uživaj u misiji gde samo hrabri idu i gde niko do sada nije bio.
You enjoy your mission to boldly go where no man has gone before.
I verovatno biti na mestima u Oregonu gde niko nikada nije išao.
And probably be places in eastern Oregon where nobody's ever even walked before.
To je pronalaženje kompromisa gde niko neće biti 100% u pravu,
This kinda sets up a situation where no one is 100% pleased
Išli smo na mesta na koja niko drugi nije hteo da ide, gde niko drugi nije mogao
We were going to the places that nobody else wanted to go, the places nobody else could go,
I mislio sam da odemo duboko u šumu, gde niko nikad ne bi mislio da gleda.
And I thought we could go deep in the woods. Where no one would ever think to look.
Išli smo tamo gde niko drugi nije hteo, gde niko drugi nije mogao
We were going to the places nobody else would go. The places nobody else could go
morate kročiti gde niko pre nije kročio.
you must go where no one has ever gone before.
To su naše prijateljske zemlje gde niko od nas nije bio dvadeset godina", napomenuo je Dačić.
These are our friendly countries where none of us went for twenty years,” Dacic said.
Isao je da peca gde niko drugi nije i uvek se vracao sa 10 debelih pastrmki.
He'd go fishing where nobody else fished and always come back with 10 fat trout.
čak i u kafani, gde niko nije bio više svestan njihove prisustnosti od mene.
even in that raucous bar, where nobody had been any more conscious of their existence than I myself had.
Istina je da jedinu priliku za posao imam u Siriji, gde niko drugi neće da ostane.
The truth is that the only job opportunity I have today is staying in Syria, where nobody else wants to stay.
Jer Bog mu je dopustio da sedi pravo tamo, gde niko nije mogao ući ili izaći.
For, God let it sit right there, where nobody could enter or go out.
Tog trenutka, vi i vaš konkurentni rođak dostigli ste ono što teoretičari igre zovu Nešovim ekvilibrijumom- tačka gde niko od vas ne može poboljšati poziciju.
At this point, you and your competitive cousin have reached what game theorists call a Nash Equilibrium- the point where neither of you can improve your position by deviating from your current strategy.
Živimo u svetu u kom nema nedužnih… gde niko nema pravo nikome da sudi.
We live in a world where there are no innocents where nobody has the right to judge anybody. I am speaking as a friend.
Znam da želiš da živiš u svetu gde niko ništa ne taji.
I know you want to live in a world where none of us keep anything from each other.
Išli smo na mesta na koja niko drugi nije hteo da ide, gde niko drugi nije mogao
We were going to the places that nobody else wanted to go, the places nobody else could go,
Резултате: 64, Време: 0.0361

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески