Примери коришћења Isaku на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
koji je bio Bog Avramu, Isaku i Jakovu.
Zemlju koju sam dao Avramu i Isaku daću tebi, a posle tebe daću je tvom potomstvu.
Zemlju koju sam dao Avramu i Isaku daću tebi, a posle tebe daću je tvom potomstvu.
Kada Isaku izriče blagoslov, Bog kaže:" Sedi u toj zemlji,
I javio sam se Avramu, Isaku i Jakovu imenom Bog Svemogući,
I javio sam se Avramu, Isaku i Jakovu imenom Bog Svemogući,
A kad te uvede Gospod Bog tvoj u zemlju za koju se zakleo ocima tvojim Avramu, Isaku i Jakovu, da će ti je dati,
za koju sam se zakleo Avramu, Isaku i Jakovu govoreći:
A kad te uvede Gospod Bog tvoj u zemlju za koju se zakleo ocima tvojim Avramu, Isaku i Jakovu, da će ti je dati,
A Isaku reče Reveka: Omrzao mi je život radi ovih Hetejaka.
I reče mu Gospod: Ovo je zemlja, za koju sam se zakleo Avramu, Isaku i Jakovu govoreći: Semenu tvom daću je. Pokazah ti
A Isaku reče Reveka: Omrzao mi je život radi ovih Hetejaka.
put zemlje za koju se zakleh Avramu, Isaku i Jakovu govoreći:
od dvadeset godina i više, videti zemlje za koju se zakleh Avramu, Isaku i Jakovu, jer se ne držaše mene sasvim.
ti On bude Bog, kao što ti je rekao i kao što se zakleo ocima tvojim, Avramu, Isaku i Jakovu.
od dvadeset godina i više, videti zemlje za koju se zakleh Avramu, Isaku i Jakovu, jer se ne držaše mene sasvim.
Avramu, Isaku i Jakovu, da će im je dati i semenu njihovom nakon njih.
izvešće vas iz ove zemlje u zemlju za koju se zakleo Avramu, Isaku i Jakovu.
Pak ću vas odvesti u svoju zemlju, za koju podigoh ruku svoju zaklinjući se da ću je dati Avramu, Isaku i Jakovu; i daću vam je u nasledstvo, ja Gospod.
put zemlje za koju se zakleh Avramu, Isaku i Jakovu govoreći: Semenu tvom daću je.