JE DOBAR TRENUTAK - превод на Енглеском

is a good time
bilo dobro vreme
biti pravo vreme
je dobar trenutak
bilo dobro vrijeme
bi bilo dobro vrijeme
bilo pravo vrijeme
is the right time
biti pravo vreme
nije baš pravi trenutak
be a good time
bilo dobro vreme
biti pravo vreme
je dobar trenutak
bilo dobro vrijeme
bi bilo dobro vrijeme
bilo pravo vrijeme
is a good moment
is a good day
biti dobar dan

Примери коришћења Je dobar trenutak на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Sada je dobar trenutak da se pregovarački proces pomeri napred", dodao je on.
Now is a good time to move the negotiation process forward," he added.
Sad je dobar trenutak da odete!
Forget it. Now would be a good time to leave!
Sad je dobar trenutak za to.
Then now would be a good time.
A sad je dobar trenutak za to.
And now would be a good time.
Sada je dobar trenutak.
Now would be a good time.
Vaša kreativnost će biti stimulisana i ovo je dobar trenutak da započnete kreativne projekte ili bilo šta u stvari, o čemu ste strastveni.
This is a good time to start creative projects or anything in fact, that you are passionate about.
Andrea Iannone:„ Ovo je dobar trenutak za mene i veoma sam srećan što se vraćam na stazu
Andrea Iannone-“It's a good moment for me and I am very happy to return to the track
Ovo je dobar trenutak da se odmere sve vaše mogućnosti pre nego što dođete do svog konačnog zaključka.
This is a good time to weigh all of your options before coming to your final conclusion.
Ovo je dobar trenutak da se fokusirate na bavljenje nekim novim hobijem
This is a good time to focus on learning a new hobby
Ovo je dobar trenutak da ti kažem da je Sisko napravio nešto pre nego što si ti pošao.
This might be a good time to tell you that Cisco worked up a little something before he knew you were leaving.
Sada je dobar trenutak da počnete da brojite udarce dva puta dnevno kako bi se uverili da je vaša beba sasvim dobro.
Now's a good time to start doing a kick count twice a day to make sure baby's doing just fine.
Ovo je dobar trenutak da objaviš svoje iracionalno verovanje u evoluciju
This would be a good time for you to renounce your irrational belief in evolution
sad je dobar trenutak.
Now would be a good time.
Ovo bi takodje bio dobar trenutak da se umole učesnici liste.
Now would also be a good time to sign up for the mailing list.
Možda bi ovo bio dobar trenutak za tebe da.
Perhaps this would be a good time for you to.
Ovo je najbolji trenutak za implementaciju sistema za upravljanje dokumentima.
Now is the right time to choose a good document management system.
To će biti dobar trenutak za valorizaciju vašeg odnosa.
This would be a good time to evaluate your relationship with Him.
Kada je najbolji trenutak za ovakva pitanja?
When is the right time for these types of questions?
Pa… sada bi bio dobar trenutak da se svima zahvališ.
Uh, now would be a good time to thank everyone.
sada bi bio dobar trenutak.
now would be a good time.
Резултате: 51, Време: 0.0362

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески