Примери коришћења
Nadležnih
на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Informisanje i upozoravanje nadležnih državnih organa o slučajevima ugrožavanja bezbednosti Roma,
Informing and alerting the relevant state authorities about cases of endangering the security of the Roma,
Pre nadležnih organa informacije o tome šta se zapravo tu desilo imali su prištinski mediji.
The media in Pristina had information on what happened there, before the competent authorities.
Ove kompanije su odabrane od strane zvaničnih nadležnih tela tih zemalja na nacionalnom konkursu koji je prethodio evropskom.
These companies had been qualified by the relevant official bodies of the countries in the national competitions that preceded the European.
Formiraće se Komitet sastavljen od nadležnih institucija Republike Makedonije i Republike Srbije.
A Committee will be formed comprised of the competent institutions of the Republic of Macedonia and the Republic of Serbia.
predstavlja temeljnu delatnost muzeja i nadležnih kustosa.
is a fundamental activity of museums and responsible curators.
Ona je istakla da od nadležnih organa Kosova očekuje da ulože maksimalne napore kako bi pronašli počinioce
She underlined the expectation that the relevant Kosovo Rule of Law authorities spare no effort to find the perpetrators
predvođeni generalnim direktorom Ronaldom Seeligerom odazvali su se apelima nadležnih zdravstvenih institucija
led by the Chief Executive Officer Ronald Seeliger, have responded to the appeals of the competent health institutions
Svaka zloupotreba tih podataka morala bi privlačiti pažnju svih nadležnih i povlačiti za sobom odgovarajuće konsekvence.
Any misuse of these data should attract the attention of all those responsible and give raise to the appropriate sanction.
CEAS pozdravlja suzdržanu retoriku nadležnih državnih organa u ovim izuzetno teškim domaćim
CEAS welcomes the reserved rhetoric of the relevant state institutions in these especially difficult local
Srbija učestvuje u istrazi ovog zločina i da čeka odgovor od nadležnih institucija.
investigation of this crime, and was awaiting the response from competent institutions.
Pored toga, Platforma će zahtevati od nadležnih organa da se utvrdi ko je odgovoran za propuste policijskih snaga
Additionally, the Platform will request from the relevant authorities to determine who is responsible for the police forces' failure to act
Prikupljanje ličnih podataka za potrebe izvođenja prekograničnih turističkih programa se vrši isključivo po zahtevu nadležnih državnih oragana.
The collection of personal data for the purpose of carrying out cross-border tourist programs is carried out exclusively at the request of competent state authorities.
Ova pomoć podrazumeva jačanje operativnih kapaciteta nadležnih institucija i to angažovanjem oko 100 gostujućih policijskih službenika iz zemalja Evropske unije.
The assistance includes strengthening of operational capacity of relevant institutions, by deploying some 100 visiting police officers from EU Member States.
odgovornošću novinara za izveštavanje, a nimalo odgovornošću nadležnih organa za isto.
it does not deal at all with the liability of the competent authorities for the same thing.
vaša kompanija bi takođe trebalo da zatraži odobrenje od nadležnih organa za slobodnu zonu.
the license will have to be acquired from the relevant free zone authority.
ispunjavanje obaveza podnošenja i zahteva od strane nadležnih regulatornih organa.
addressing filing obligations and requests by competent regulatory bodies and authorities.
odobrenju nadležnih organa u Kini,
approval by relevant authorities in China,
Završetak ovih transakcija zavisi od odobrenja nadležnih regulatornih i nadzornih tela.
The completion of the above mentioned transactions is subject to approvals by the competent regulatory and supervisory authorities.
Ako radite u slobodnoj zoni, vaša kompanija bi takođe trebalo da zatraži odobrenje od nadležnih organa za slobodnu zonu.
In case you need setting up within your free zone, the license should be acquired from the relevant authorities of the free zone.
Dok su velika državna javna preduzeća uglavnom pod lupom i javnosti i nadležnih institucija gotovo niko ne kontroliše poslovanje javnih preduzeća na lokalu.
While large state public enterprises are under the scrutiny of both the public and relevant institutions, virtually no one controls the operations of smaller enterprises at the local level.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文