NAUČIO OD - превод на Енглеском

learned from
učiti od
naučiti iz
uče iz
уче од
сазнати из
learnt from
učiti od
naučiti iz
uče iz
уче од
сазнати из

Примери коришћења Naučio od на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
bih trebao napisati knjigu u vezi onoga šta sam naučio od Boga.
he felt that he has to write a book on all what he had learnt from the Lord.
Odbacio bih sve što mi je dao, sve što sam naučio od njega.
I'd be throwing away all that he'd given me. All that I'd learned from him.
Ne mogu vam dovoljno zahvaliti za sve što sam naučio od vas ovih nekoliko godina.
I can't thank you enough for all I've learned from you for the past couple of years.
koji sam naučio od Učitelja Uješibe u Ivami.
which I had learned from O-Sensei at Iwama.
Bilo je potrebno da izdrži više od drugih igrača i to je ono što sam ja naučio od njega“.
He would have to endure more than other players would have to… so I learned from him.”.
Od kada sam ga upoznao, u nepovoljnim okolnostima, mnogo sam naučio od tebe… kao taksista
Ever since we've found ourselves… in unfavorable circumstances… I haven't stopped learning from you… both as a cabdriver
Mnogo sam naučio od svojih učitelja, od prijatelja više
Much have I learned from my teachers, more from my colleagues,
pojedinačnog je nešto što sam naučio od Valtera Benjamina,
the singular was something I learned from, among others, Walter Benjamin,
upravljanju ljudstvom tj zaposlenima naučio od Bendžamina Šiška( Benjamin Sisko) i Žana-Lika Pikara( Jean-Luc Picard).
managing people I learned from Benjamin Sisko and Jean-Luc Picard.
Mislim da sam puno stvari o arhitekturi naučio od svog oca, pogotovo o skrovištima.
I believe that a lot of things from architecture I learned from my father and especially places to hide.
Važne lekcije koje je naučio od majke su ga podigle iz blata do zvezda i njegova upornost mu je pomogla da postane generalni direktor
It was the strength of the lessons he learnt from his mother that he went from rags to riches by tenaciously building himself to be the CEO of his own stockbrokerage firm,
bio sam uveren da sam naučio od svakog gubitka i od svake greške.
I made sure I was learning from each loss and from each mistake.
otkrio sam, naučio od svog tate, senatora koji je kasnije u životu morao da radi noću kao domar da bi izdržavao porodicu
who, I discovered, learned it from his dad, a state senator who later in life had to work nights as a janitor to support his family,
što je potez koji sam naučio od ljudi koji su iskusili daleko veću oskudicu od onoga što sam ja proživeo.
which is a move I learned from people who had experienced far worse privation than I've ever known.
To sam naučio od Tita.
That is what I learned from Tito.
Šta jedna žena naučila od neverovatno ambicioznog socijalnog eksperimenta.
What one woman learned from an incredibly ambitious social experiment.
Šta ste vi naučili od pasa?
What have you learned from fostering dogs?
Šta ste naučili od prirode?
What have you learnt from Nature?
Šta ste vi naučili od svoje ćerke?
What Have You Learned from Your Daughter?
Evo šta sam naučila od mojih dečaka.
Here is what I have learnt from my children.
Резултате: 52, Време: 0.0312

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески