ODLUCILI SMO - превод на Енглеском

we decided
odlučimo
odlučujemo
odlucimo
odrediti
mi odlucujemo
одлучићемо
smo odlucili

Примери коришћења Odlucili smo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Odlucili smo da imam problema sa alkoholom,
We decided I have a problem with alcohol,
I umesto da se jebavamo sa takvim glupostima, odlucili smo da je jednostavnije
So… instead of plodding through all that muck, we've decided that it's simpler if you,
Proglašavamo vas krivim po ovim optužbama i odlucili smo da cete biti odmah premešteni u samicu na neodredjeno vreme.
We find you guilty of these charges and have decided that you will be transferred immediately to solitary confinement for an undetermined length of time.
Odlucili smo da je jedini nacin da budemo zejedno… ako svet misli da nismo..
We have decided the only way we can really be together is if… the world thinks we are not.
Zbog ocitih vremenskih ogranicenja gospodo, odlucili smo se da težimo kvalitetu pre no kvantitetu.
Due to the obvious time constraints, gentlemen we have decided to go for quality rather than quantity.
Ali, uzimajuci u obzir olakšavajuci faktor smrti vašeg oca… odlucili smo da vam ne oduzmemo Vaše privilegije.
But, taking into account the mitigating factor of your father's death, we've decided not to revoke your privileges.
I zato, pricao sam sa tvojom mamom i… odlucili smo da idemo odavde!
And that's why, I've talked it over with your mother, and… we've decided to move!
David i ja smo na celu odbora za zapošljavanje, i odlucili smo da firma treba novog suradnika prve godine.
David and I head up the hiring committee, and we've decided the firm needs a new first-year associate.
Zato sto ni jedno resenje nemoze biti nadjeno- odlucili smo da granica ide pravo kroz selo.
Because no other solution can be found- we have decided that the border will run straight through the village.
Da bi bili sigurni da neceta napustiti bioskop isfrustrirani odlucili smo da vam momci ispricaju ostatak price da bi ste barem znali kakav dobar kraj bi to bio..
But to ensure that you won't leave the theater feeling frustrated we have decided that the boys will tell you the rest of the story so at least you know how good the ending would have been.
Ne, odlucila sam da zadržim kucu.
No, I decided to keep my house.
Odlucio sam da isprobam uslugu.
I decided to try your service.
Odlucila sam da opet budem decko.
I decided to go back to being a boy.
Odlucio sam da stvaram istoriju.
I decided to make history.
Odlucio sam da treba da pomogne svom unuku.
I decided he should help his grandkid.
Odlucila sam da malo istrazujem na Internetu.
I decided to research a little online.
Odlucila sam da se vise sebi posvetim.
I decided to focus more on me.
Ali odlucio je da ih ne otkrije u emisiji.
But he chooses not to reveal them on his show.
Odlucio sam da odem dole i istrazim to.
I decided to go down and check it out.
Odlucila sam da je napokon procitam.
I decided to finally read it.
Резултате: 40, Време: 0.0408

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески