OSIGURA - превод на Енглеском

ensure
osigurati
obezbediti
obezbeđivanje
omogućiti
обезбеђују
осигуравају
уверите се
garantuju
secure
bezbedan
siguran
obezbediti
osigurati
сецуре
osigurajte
provide
omogućiti
пружају
пружити
обезбедити
обезбеђују
дати
омогућити
омогућавају
осигурати
нуде
make sure
postaraj
уверите
побрините се
проверите
обавезно
пазите
сигурни
budite sigurni
se pobrinuti
будите сигурни
ensuring
osigurati
obezbediti
obezbeđivanje
omogućiti
обезбеђују
осигуравају
уверите се
garantuju
ensures
osigurati
obezbediti
obezbeđivanje
omogućiti
обезбеђују
осигуравају
уверите се
garantuju

Примери коришћења Osigura на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
će taj potez osigura stabilnost i bezbednost dogecoin mreže.
say that the move will ensure the stability and security of the dogecoin network.
Ono što je sada potrebno jeste da se završi taj proces i osigura da su reforme koherentne i održive.“.
What is now needed is to complete this process and ensure that reforms are coherent and sustainable.".
Od Crne Gore je zatraženo da primeni efikasan režim javnih nabavki u skladu sa standardima EU i osigura potpunu javnost procedure.
Montenegro is asked to apply an efficient public procurement regime in line with EU standards and ensure full transparency of the procedure.
razlog tome navelo potrebu da se zaštiti identitet svedoka i osigura da je pravda zadovoljena.
the trial panel cited the need to protect the witnesses' identity and ensure that justice was served.
Međunarodne finansijske institucije pozvale su vladu da poveća prikupljanje poreza i osigura blagovremenu isplatu duga koji je na kraju 2004.
The international financial institutions are urging the government to strengthen tax collection and ensure timely payments on the debt, which stood at
Osigura raspoloživost resursa
Ensure the availability of resources
se pomogne JKP-u da poboljša kvalitet usluga i osigura bolje funkcionisanje u budućnosti.
with the aim of helping PUCs improve their quality of services and ensure better functioning in the future.
Osigura da zaposleni budu svesni relevantnosti
To ensure that the personnel are aware of the relevance
On je dodao da je od kritičnog značaja za Srbiju da sada osigura da trgovinski sporazum,
He said it is critical for Serbia to make sure now that the trade deal,
OHR ostaje da osigura nastavak mira
The OHR is staying to ensure that peace and stability continue,
Kralj želi da se ostvari mir, jer želida osigura, da i posle smrti, njegovo dvoje dece nastave da vladaju.
The king wants this peace to happen because he wants to make sure that after he's gone his children will continue the reign.
Ponuđač će po svojim najboljim mogućnostima pokušati u svakom slučaju da kupcu osigura nižu cenu tj. valjano rešenje,
The provider will do their best to try in every case to provide the buyer a lower cost, to offer a proper solution that
Dosad, jedino smo uspjeli da gravitacijski pogonski sistem osigura radnu gravitaciju malo manju od 1 G.
So far, we've only been able to get the gravitetic propulsion system to provide a workable gravity of slightly less than 1 G.
to mu je bio način da osigura da će ovaj kad-tad morati u WC.
it'd be his way to ensure that he'd get up at some point to use the bathroom.
Daikin je reorganizovao svoje sisteme tako da, u okviru Grupe osigura efikasnost svih procesa rada koji bi mogli da utiču na finansijsko izveštavanje.
Daikin has realigned its systems to ensure the effectiveness of all operational processes throughout the Daikin Group that could affect financial reporting.
On je takođe pružio uveravanja novinarima da će Sofija iskoristiti sve moguće puteve da osigura prebacivanje medicinara u Bugarsku.
He also assured reporters that Sofia will use every possible avenue to ensure that the medics are transferred to Bulgaria.
ulaže„ velike napore“ da osigura postizanje kompromisa na sastanku u četvrtak, rekla je ona.
is making"great efforts" to make sure that a compromise can be reached at Thursday's meeting, she said.
Klinton je pozvala na sistem krivičnog pravosudja da" obnovi poverenje izmedju zajednica i policije" i osigura da policija primenjuje silu samo u slučajevima kada je to zaista neopohodno.
Clinton called for criminal justice reforms to"restore trust between communities and police" and to make sure that officers only use force when necessary.
Imalo bi savršenog smisla da prodavac bilo koje robe osigura da dobije isplatu za svoju robu.
It would make perfect sense for the seller of any commodity to ensure that they receive payment for their commodity.
Ponuđač će po svojim najboljim mogućnostima pokušati u svakom slučaju da kupcu osigura nižu cenu tj.
The bidder will do his best to try to provide the buyer with a lower price or in any case.
Резултате: 106, Време: 0.0385

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески