PROŠLI - превод на Енглеском

last
poslednji
posljednji
zadnja
trajati
prošle
prethodne
proteklih
prošlu
kraju
through
kroz
preko
putem
prošli
посредством
past
prošlosti
poslednjih
prošle
proteklih
prethodnih
zadnjih
prošlo
protekle
proslosti
прошлошћу
gone
ići
idi
da idem
идите
ићи
otići
da idemo
da ideš
da odem
отићи
passed
proći
dodavanje
pasoš
preći
propustiti
пролазе
проћи
propusnicu
пасс
пренети
undergone
пролазе
да прођу
проћи
да се подвргне
се подвргавају
подлежу
да се подвргну
претрпети
доживети
подвргне
come
doći
dođi
hajde
daj
idemo
долазе
доћи
dođite
dodji
dosao
had
imati
jesi li
već
dobiti
су
went
ići
idi
da idem
идите
ићи
otići
da idemo
da ideš
da odem
отићи
going
ići
idi
da idem
идите
ићи
otići
da idemo
da ideš
da odem
отићи
go
ići
idi
da idem
идите
ићи
otići
da idemo
da ideš
da odem
отићи
pass
proći
dodavanje
pasoš
preći
propustiti
пролазе
проћи
propusnicu
пасс
пренети
passing
proći
dodavanje
pasoš
preći
propustiti
пролазе
проћи
propusnicu
пасс
пренети
underwent
пролазе
да прођу
проћи
да се подвргне
се подвргавају
подлежу
да се подвргну
претрпети
доживети
подвргне
have
imati
jesi li
već
dobiti
су

Примери коришћења Prošli на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Svi članovi jedinice prošli su specijalnu obuku,
All members of the unit have undergone special training,
Gotovo su uspjeli prošli su oko milju od Lani Vidikovca.
They deep-sixed about a mile past Lani Lookout.
Rekao bih da smo prošli otprilike 20km.
I'd say we've come about 12 miles.
Nakon svih sranja koje smo prošli.
After all the shit we've been through.
Kada sam bio vaših godina i prošli tjedan.
When I was your age, and last week.
Moji dani sklapanja su davno prošli.
My days of folding are long gone.
Upravo smo prošli 500 metara.
We've just passed 500 metres.
Upravo ste prošli kroz bolan raskid.
You've just had a painful break-up.
Mi smo oboje prošli to.
We're both past it.
Dopušten je ulazak samo onima koji su prošli potpunu proveru verodostojnosti.
No one's admitted unless they've undergone a complete probity check.
Gospođice Merik, znam kroz šta ste prošli.
Miss Merrick, I know what you've been through.
Hej, mi smo prošli vrlo dug put.
Hey, we've come a very long way.
Ne toliko zabavno kao prošli put.
Not as much fun as last time.
Stari dani su zauvek prošli, Vinsente.
The old days have gone forever, Vincent.
Drago mi je da ste dobro prošli sa uraganon i da je sve ok.
I am so glad you are through with the surgeries and all went well.
Svi ste prošli osnovnu obuku.
You've all passed basic training.
Svi smo prošli takve testove.
We have all had such tests.
Ne nakon svega što smo prošli.
Not after what you've been through.
Upoznaste se u srednjoj školi, i zajedno ste mnogo prošli.
SINGING You hooked up in high school Now you've come so far.
Mislila sam da smo prošli sve ovo.
I thought we were past all this.
Резултате: 3902, Време: 0.0578

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески