RATNE SEKIRE - превод на Енглеском

hatchet
sekiru
sjekiru
ratnu sjekiru
хатцхет
oštroliki

Примери коришћења Ratne sekire на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Očigledno, Bog želi da zakopamo ratnu sekiru.
So obviously God wants us to bury the hatchet.
Нико никада заборавља где да закопају ратне секире.
Nobody ever forgets where he buried a hatchet.
Ljudi nikad ne zaboravljaju gde su zakopali ratnu sekiru.
Nobody ever forgets where they buried the hatchet.
Sedam godina kasnije njih dve su zakopale ratnu sekiru.
But the two later buried the hatchet.
Ljudi nikad ne zaboravljaju gde su zakopali ratnu sekiru.
No one ever forgets where they buried the hatchet.”.
Vreme je da Robert i ja zakopamo ratnu sekiru.
I think it's about time Robert and I buried the hatchet.
Sedam godina kasnije njih dve su zakopale ratnu sekiru.
Years later, the two companies buried the hatchet.
Нико никада не заборавља где да закопају ратну секиру.
Nobody ever forgets where he buried the hatchet.
Нико никада није заборавио где је сахранио ратну секиру.
Nobody ever forgets where they buried the hatchet.
I tako smo Barni i ja zakopali ratnu sekiru.
And that's how your Uncle Barney and I buried the hatchet.
Ljudi nikad ne zaboravljaju gde su zakopali ratnu sekiru.
A man never forgets where he has buried the hatchet.".
Ljudi nikad ne zaboravljaju gde su zakopali ratnu sekiru.
Nobody ever forgets where he buried the hatchet.
групе су закопале ратну секиру.
the rappers have buried the hatchet.
Можда је време да закопате ратну секиру.
Maybe it's time for you to bury the hatchet.
Ljudi nikad ne zaboravljaju gde su zakopali ratnu sekiru.
Most people never forget where they buried the hatchet.
Нико никада није заборавио где је сахранио ратну секиру.
Nobody ever forgets where he buried a hatchet.
Ne bih želela da ovo leto iskopaju ratnu sekiru, zatim ulazi Peloponez Tigar, Eufrat.
I would not want this summer dig up the hatchet, then enter the Peloponnese… the Tigris, the Euphrates.
zakopamo ratnu sekiru, huh?
bury the hatchet, huh?
нова група вођа дошла на власт и закопава ратне секире.
leaders has come into power and is burying the hatchet.
Све што сам могао мислити о је слика тетка Агата пиће све ово и допру до изоштри ратне секире против мог повратка.
All I could think of was the picture of Aunt Agatha drinking all this in and reaching out to sharpen the hatchet against my return.
Резултате: 53, Време: 0.0277

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески