SADA VIDIMO - превод на Енглеском

now we see
sada vidimo
sada gledamo
we already see
već vidimo
већ видимо
већ видјети
sada vidimo
see no longer

Примери коришћења Sada vidimo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Sada vidimo da je starac.
I see now that it is an old one.
Objekti, koje sada vidimo… udaljeni su 10 milijardi svjetlosnih godina.
The objects we're now seeing… are 10 billion light-years away.
U toj evoluciji, sada vidimo program hibridizacije na ovoj planeti.
And in that evolution, we are now seeing a hybridization program on this planet.
Sada vidimo da to nije slučaj.
Now we can see that's not the case.
Sada vidimo da je greska ali tada nije tako izgledalo.
I see now how the system was rigged, but it didn't seem that way at the time.
Sada vidimo ohrabrujuće razgovore u pravcu rešenja za Karabah", rekao je Davutoglu lokalnoj TV stanici TRT.
Now we see encouraging talks towards a solution on Karabagh," Davutoglu told local TV station TRT.
Sada vidimo da je tama naše sopstveno uobraženje,
Now we see that darkness is our own imagining,
Hijaluronska kiselina u kozmetici je jedna od najzastupljenijih susptanci, sada vidimo i zbog čega.
Hyaluronic acid in cosmetics is one of the most common suspects, now we see why.
Ali gledajući unazad, sada vidimo da su znaci bili tu za najmanje godinu dana pre nego što smo saznali da je naša ćerka je zapravo naš sin.
But looking back, we now see that the signs were there for at least a year before we learned that our daughter was actually our son.
Ono sto sada vidimo na Marsu je kao snimak iz helikoptera' uporedjeno sa snimkom iz spejs satla.'.
What we now see on Mars is like a shot from a helicopter'compared with a shot from a space shuttle.'.
Sada vidimo umnožavanje novih sukoba
Now, we see a multiplication of new conflicts
Sada vidimo da nešto rade, ali zaista ne znam šta će se tačno desiti.
Now, we see they are doing something, but I really do not know what exactly will happen.
iznad mesta na kojima sada vidimo satove.
above where we now see the clocks.
Da nije bilo toga,” istakao je Dodik, verovatno ni kasnija ulaganja koja sada vidimo kao veoma uspešna ne bi mogla da budu realizovana.
If it weren't for this,” Dodik pointed out,“not even the subsequent investments, which we now see as very successful, could probably not have been accomplished.”.
Sada vidimo i dalje nego smo ikada mogli zamisliti, izvan granica vlastitog postojanja, u mestu koje zovemo… Svemir.
Now, see further than we've ever imagined… beyond the limits of our existence… in a place we call"The Universe.".
Sada vidimo i dalje nego smo ikada mogli zamisliti, izvan granica vlastitog postojanja, u mestu koje zovemo.
Now, see further than we've ever imagined… beyond the limits of our existence… in a place we call"The Universe.".
Sada vidimo i dalje nego smo ikad mogli… zamisliti, izvan granica našeg vlastitog postojanja… u mestu koje zovemo… Svemir.
Now, see further than we've ever imagined… beyond the limits of our existence… in a place we call"The Universe.".
Sada vidimo dalje nego smo ikad mogli zamisliti… izvan granica našeg vlastitog postojanja… u mjestu koje zovemo.
Now, see further than we've ever imagined… beyond the limits of our existence… in a place we call"The Universe.".
Sada vidimo i dalje nego smo ikad mogli zamisliti, izvan granica našeg vlastitog postojanja, u mjestu koje zovemo.
Now, see further Than we've ever imagined Beyond the limits of our existence.
Sada vidimo i dalje nego smo ikad mogli zamisliti, izvan granica našeg vlastitog postojanja, u mjestu koje zovemo… Svemir.
Now, see further than we've ever imagined… beyond the limits of our existence… in a place we call"The Universe.".
Резултате: 89, Време: 0.0313

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески