SOLOMUNU - превод на Енглеском

solomon
solomun
salomon
соломонска
соломонова

Примери коришћења Solomunu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I posla Hiram Solomunu, i poruči: Čuo sam čega radi si slao k meni; ja ću učiniti svu
Hiram sent to Solomon, saying,"I have heard the message which you have sent to me. I will do all your desire concerning timber of cedar,
Javi se Gospod Solomunu drugi put, kao što mu se beše javio u Gavaonu;
That Yahweh appeared to Solomon the second time, as he had appeared to him at Gibeon.
A zlata što dohodjaše Solomunu svake godine, beše šest stotina i šezdeset i šest talanata.
Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred sixty-six talents of gold.
I podiže Gospod protivnika Solomunu, Adada Idumejca,
Yahweh raised up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite:
Onu noć javi se Bog Solomunu i reče mu: Išti šta hoćeš da ti dam.
In that night God appeared to Solomon, and said to him,"Ask what I shall give you.".
Potom javi se Gospod Solomunu noću i reče mu: Uslišio sam molbu tvoju
Yahweh appeared to Solomon by night, and said to him,"I have heard your prayer,
I posla Hiram Solomunu, i poruči: Čuo sam čega radi si slao k meni;
And Hiram sent to Solomon, saying,“I have heard the things that you sent to me;
svi carevi arapski i glavari zemaljski donošahu Solomunu zlato i srebro.
all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.
svi carevi arapski i glavari zemaljski donošahu Solomunu zlato i srebro.
all the kings of Arabia and the governors of the country brought gold and silver to Solomon.
I posla Hiram Solomunu, i poruči: Čuo sam čega radi si slao k meni;
And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sentest to me for: and I will do
I reče Gospod Solomunu: Što se to nadje na tebi, i nisi držao zavet moj ni uredbe moje, koje sam ti zapovedio,
Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant
behu radosni i veseli radi dobra što učini Gospod Davidu i Solomunu i Izrailju narodu svom.
merry in heart for the goodness that the LORD had shewed unto David, and to Solomon, and to Israel his people.
behu radosni i veseli radi dobra što učini Gospod Davidu i Solomunu i Izrailju narodu svom.
glad of heart for the goodness that Yahweh had shown to David, and to Solomon, and to Israel his people.
А царова Соломун у Јерусалиму над свим Израиљем четрдесет година.
Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
A car Solomun carovaše nad svim Izrailjem.
So King Solomon was king over all Israel.
A Solomun posla ka Hiramu i poruči mu.
And Solomon sent to Hiram, saying.
Solomun nam je to rekao.
That is what Solomon has told us.
Solomun kaže da opadač rastavlja glavne prijatelje( Priče 16: 28).
Solomon says"a whisperer separateth chief friends"(Proverbs 16:28).
Соломуна сина мојега на моју мазгу и одведите га до Гиона;
Put my son Solomon on my mule and bring him down to Gihon.
I Solomun je već seo na carski presto.
Solomon now sits on the royal throne.
Резултате: 84, Време: 0.033

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески