SRCA NJIHOVA - превод на Енглеском

their hearts
svoje srce
srce njihovo
their heart
svoje srce
srce njihovo

Примери коришћења Srca njihova на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Allah je zapečatio srca njihova i uši njihove, a pred očima njihovim je koprena;
God has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil.
Allah je zapečatio srca njihova i uši njihove, a pred očima njihovim je koprena;
Allah has set a seal on their hearts and on their hearing, and on their eyes there is a covering;
Allah je zapečatio srca njihova i uši njihove, a pred očima njihovim je koprena;
Allah hath set a seal on their hearts and on their hearing, and on their eyes is a veil;
Allah je zapečatio srca njihova i uši njihove, a pred očima njihovim je koprena;
Allah has set a seal on their hearts and their hearing, and there is a blindfold on their sight
Allah je zapečatio srca njihova i uši njihove, a pred očima njihovim je koprena; njih čeka patnja golema.
Allah has set a seal on their hearts and on their hearing,(i.e. they are closed from accepting Allah's Guidance), and on their eyes there is a covering.
Allah je zapečatio srca njihova i uši njihove, a pred očima njihovim je koprena;
(7) Allah hath set a seal on their hearts and on their hearing, and on their eyes is a veil;
Allah je zapečatio srca njihova i uši njihove, a pred očima njihovim je koprena;
Allah has set a seal on their hearts and on their hearing, and over their eyes is a covering,
Allah je zapečatio srca njihova i uši njihove, a pred očima njihovim je koprena;
Allah has set a seal on their hearts and their ears, and over their eyes is a covering;
Allah je zapečatio srca njihova i uši njihove, a pred očima njihovim je koprena;
God hath set a seal on their hearts and on their hearing, and on their eyes is a veil;
Allah je zapečatio srca njihova i uši njihove, a pred očima njihovim je koprena; njih čeka patnja golema.
Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil…”(Holy Quran).
Psa 33: 15 On je stvorio sva srca njihova, On i zna sva dela njihova..
Psa 33:15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
budu sa onima koje ostaju, a zapečatio je Allah srca njihova, pa oni ne znaju.
Allāh has sealed over their hearts, so they do not know.
budu sa onima koje ostaju, a zapečatio je Allah srca njihova, pa oni ne znaju.
God has sealed over their hearts, so they do not know.
A koji vas ostanu, metnuću strah u srca njihova u zemljama neprijatelja njihovih,
As for those remaining among YOU, I shall certainly bring timidity into their hearts in the lands of their enemies;
A koji vas ostanu, metnuću strah u srca njihova u zemljama neprijatelja njihovih,
And those of you who survive I will bring fear in their hearts in the lands of their enemies,
Ovo je zavet koji ću načiniti s njima posle onih dana, govori Gospod: Daću zakone svoje u srca njihova, i u mislima njihovim napisaću ih;
This is the covenant that I will make with them:'After those days,' says the Lord,'I will put my laws on their heart, I will also write them on their mind;'" then he says.
Jer je Bog dao u srca njihova da učine volju Njegovu,
For God has put in their hearts to do what he has in mind,
Da se uteše srca njihova, i da se stegnu u ljubavi,
That their hearts might be comforted,
Da se uteše srca njihova, i da se stegnu u ljubavi,
That their hearts may be comforted,
Он је понаособ створио срца њихова, он зна сва њихова дела.
He alone moulds their hearts, he understands all they do.
Резултате: 50, Време: 0.0224

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески