「像风一样」はTREXに中国語 - 日本語方向にはありません
日本語-中国語 (像风一样)

低品質の文の例

像风一样》是1969年在漫画杂志《周刊少女Friend》(讲谈社)中刊登的单章完结的短篇。
風のように」は、1969年に読み切りとして週刊少女フレンド(講談社)に掲載された短編作品。
想悄悄的潜入你的梦中-耀眼的人-我会很爱你-始终一直-你是我的ENERGY-不可思议的世界-你是世界第一-message-光与影的浪漫-满潮的满月-像风一样自由〜freeasthewind〜-Don'tforgetme-Realize-重要的想念etc.
あなたの夢の中そっと忍び込みたい-まぶしい人-愛さずにはいられない-どこまでもずっと-あなたは私のENERGY-不思議な世界-あなたが世界一-メッセージ-光と影のロマン-満ち潮の満月-風のように自由〜freeasthewind〜-Don'tforgetme-Realize-大切に想うエトセトラ。
想悄悄的潜入你的梦中-耀眼的人-我会很爱你-始终一直-你是我的ENERGY-不可思议的世界-你是世界第一-message-光与影的浪漫-满潮的满月-像风一样自由〜freeasthewind〜-Don'tforgetme-Realize-重要的想念etc.
あなたの夢の中そっと忍び込みたい-まぶしい人-愛さずにはいられない-どこまでもずっと-あなたは私のENERGY-不思議な世界-あなたが世界一-メッセージ-光と影のロマン-満ち潮の満月-風のように自由〜freeasthewind〜-Don'tforgetme-Realize-大切に想うエトセトラ-HappyWay/Destiny〜キセキの輝き。
像风一样行走2012.
ふれて風のように2012。
像风一样奔跑的男孩.
風のように走る子供たち。
淡淡的,像风一样
軽く、風のように
时间像风一样不可。
時間は疾風のように過ぎる。
第4话跑啊,像风一样.
第14話急げ風のように
第4话跑啊,像风一样.
第十四話急げ風のように
若是梦一场要像风一样.
らくちゃ夢は風のように
像风一样不带一点声音。
風のように軽く音がしない。
像风一样离去(2005.
風のようにうたが流れていた(2005。
他们都跑得像风一样快。
全部が風のように早く流れていった。
一生所爱6像风一样.
愛は風のように
所以,他能跑得像风一样
それ故、風のように駆けることが出来る。
时间就像风一样把它们带走。
時はように着うた。
逃跑起来就像风一样快….
走る…風のように速く走る。
我跑得像风一样,”他说。
風のように走る感じ」と評した。
我以为是“跑得像风一样快”。
風のように速く走りたい」という言葉でした。
我们的罪恶像风一样把我们吹去。
私たちの咎(とが)は風のように私たちを吹き上げる。