「听讲」はTREXに中国語 - 日本語方向にはありません
日本語-中国語 (听讲)

低品質の文の例

年3月11日,许广平在给鲁迅第一封信中写道:“现在写信给你的,是一个受了你快两年的教训,是每星期翘盼着听讲《小说史略》的,是当你授课时每每忘形地直率地凭其相同的刚决的言语,好发言的一个小学生。
許広平は二五年三月一一日に最初の手紙を書いたとき、「今お手紙を差し上げているのは、あなたの教えを受けて二年になろうとしている、毎週『小説史略』の講義聴講を待ちわびている、あなたの授業ではいつも夢中になって正直にそれと同様きっぱりとした言葉で、よく発言する小さな学生です」と述べている。
听讲过她的。
私は彼女に聞いたことがあります。
很多人跪在那里,虔诚的听讲
人がひざまずいて神意を聞く事。
很多人跪在那里,虔诚的听讲
人がひざまずいて神意を聞くこと。
在2楼舞台举办的演讲会上,有很多的听讲者蜂拥而至,热心地倾听。
階ステージで開催された講演会にはたくさんの聴講者が詰めかけ、熱心に耳を傾ける姿が見られました。
到目前为止,他在30所大学开过讲座,听讲的学生多达约一万人。
これまでに開催した大学は30校、聴講した学生は1万人近くにも上る。
在剧院模式下,有2000多名观众可以舒适地观看芭蕾舞,欣赏大型歌剧,甚至听讲座。
劇場モードでは2,000名以上もの人々がバレー、大規模なドラマ制作、講義でさえも快適に着席が可能です。
今年的参加者虽然和往年一样在2000人左右,但因为会场宽敞,听讲十分惬意。
今年の参加者は例年並みの2000人程度だそうだが、会場が広いのでゆったりと聞けて大変良かった。
如果从学生宿舍到学校仅单程就要几个小时的话,即使出席听讲就成了很辛苦的事情了。
学生寮から学校までが片道数時間もかかってしまうようでは、授業に出席することすら一苦労となってしまう。
法科大学院的特别听讲生,在司法考试合格后师从于星影宇宙之介,隶属于“星影法律事务所”。
法科大学院では特別聴講生であり(『蘇る』より)、司法試験合格後は星影宇宙ノ介に師事し「星影法律事務所」に所属。
(1)请听课生在听讲日自己带家畜商讲习会听讲票(被在知事商标盖章的东西的原本)以及书写工具。
受講者は、受講日に家畜商講習会受講票(知事印が押印されたものの原本)及び筆記具を持参ください。
结束连续10小时的听讲,和同事一起逃离酒店,寻找当地的餐馆,一边用餐一边兴高采烈地交谈。
話を聞かされ通しの10時間が終わると、同僚と一緒にホテルを抜け出して地元のレストランを見つけ、食事をしながら話に興じる。
此次活动,电子科技大学、西南民族大学、成都理工大学和大原日语学校的学生(约110人)来馆听讲
電子科技大学、西南民族大学、成都理工大学と大原日本語学校の学生(約110人)が参加しました。
作为社会公益活动的一项环节,由京瓷株式会社(以下简称“京瓷”)在日本和中国的集团公司共同举办的“京瓷集团环保教育巡回讲座”的累计听讲人数,截至今年11月底已突破5万名(日本:约42,000名、中国:约8,000名)。
京セラ株式会社(社長:久芳徹夫)は、社会貢献活動の一環として日本と中国のグループ会社で取り組む「京セラグループ環境出前授業」の累計受講者数が、本年11月末をもって5万名(日本:約42,000名、中国:約8,000名)を突破しましたので、お知らせいたします。
三是上课认真听讲
授業をまじめに聞いているか
首先是上课要认真听讲
まず、講義を真面目に聞きなさい
学员认真听讲(一.
真剣に聴き入る参加者(1。
首先是上课要认真听讲
まず、授業をまじめに聞く
蔡先生自己也每天来听讲.
西丸さんは本人に毎回聞いてるのです
想要听讲的会议已经是满座。
聴講したいセッションがすでに満席なのですが。