「外币兑换」はTREXに中国語 - 日本語方向にはありません
日本語-中国語 (外币兑换)

低品質の文の例

加拿大外币兑换.
カナダ通貨両替
外币兑换,钱,保险.
外貨両替・お金・保険。
外币兑换:需要当地货币?
外貨両替サービス:現地通貨が必要ですか?
早餐外币兑换洗衣/代客.
外貨両替朝食含まランドリー/バレーサービス。
外币兑换服务【PayForex】开始。
外貨両替サービス「PayForex」を開始しました。
瑞穗(银行ATM外币兑换机.
みずほ銀行ATM外貨両替機。
外币兑换电梯/升降机结帐.
外貨両替エレベーター/リフトエクスプレスチェック。
ATM机和外币兑换:需要现金?
ATM&外貨両替サービス:現金が必要ですか?
外币兑换请到池田泉州银行!!
外貨両替は池田泉州銀行へ!!
外币兑换机24小时皆可利用。
外貨両替機は24時間ご利用いただけます。
外币兑换在中国银行就可以完成。
外貨両替は、中国銀行でできます。
国际出发厅有中国银行营业点,可进行外币兑换
国際出発ロビーには中国銀行の営業所があり、外貨の両替ができます
外币兑换以比银行﹑机场﹑酒店等更得利的汇率进行。
外貨両替は銀行・空港・ホテル等よりもお得なレートで行っております。
在日本,整体而言,可将外币兑换成日元的地方比较少。
日本では外貨から日本円に両替できるところは全般的に少ないです。
目前,北京具有外币兑换业务资格的银行网站超过2000家,占全部网点的74%。
現在、北京では、外貨両替サービスの資格を持っている銀行は2000社を超え、全体の74%を占めている。
各服务种旅游信息,地图·小册子分发,观光信息的搜索,ShinjukuFreeWi-Fi,ATM、外币兑换.
サービス各種観光案内、マップ・パンフレット配布、観光情報の検索、ShinjukuFreeWi-Fi、ATM・外貨両替
日本旅行公司的目标是,在地方旅馆等场所普及可以轻松将外币兑换成日元的小型终端。
(中略)日本旅行は地方のホテルなどで手軽に外貨を日本円に両替できる小型端末の普及を目指す。
日本旅行公司的目标是,在地方旅馆等场所普及可以轻松将外币兑换成日元的小型终端。
日本旅行は地方のホテルなどで手軽に外貨を日本円に両替できる小型端末の普及を目指す。
场内的信息中心有会多种语言的工作人员,还有免费Wi-Fi、外币兑换机、行李寄存处(收费),所以让人感到很安心。
場内にあるインフォメーションセンターには多言語対応できるスタッフがおり、無料Wi-Fiや外貨両替機、手荷物預かり所(有料)もあるので安心です。
今后,该公司计划在列车内安装免费Wi-Fi、23个车站设置自动外币兑换机、在京都大门乌丸站开设“阪急京都旅游咨询中心·乌丸”。
今後は対象の列車内で無料Wi-Fiの導入や、23駅への自動外貨両替機の設置、京都の玄関口である烏丸駅では、「阪急京都観光案内所・烏丸(仮)」を開設する。