「患者人数」はTREXに中国語 - 日本語方向にはありません
日本語-中国語 (患者人数)

低品質の文の例

在中国,由于生活方式和饮食生活的变化,患有高尿酸血症的人正在增加,据悉患者人数达到约1.8亿人。
中国では生活様式や食生活の変化により、高尿酸血症を患う人が増えており、患者数は約1.8億人に達しているという。
据日本发布的《糖尿病图集第7版2015》显示,全球糖尿病患者已经高达4.15亿人,其中日本患者人数已达到约950万人。
糖尿病アトラス第7版2015」によると、世界の糖尿病有病者数は4億1500万人にのぼるとされており、日本の患者数も約950万人にも達している。
留学或技能实习制度等资格的入境者很多,在外国出生的新患者人数的大约8成由这6个国家的出身者占据。
留学や技能実習制度などでの入国者が多く、外国生まれの新規患者数の約8割をこの6カ国の出身者が占めている。
留学或技能实习制度等资格的入境者很多,在外国出生的新患者人数的大约8成由这6个国家的出身者占据。
留学や技能実習制度による入国者が多く、外国生まれの新規患者数の約8割を占める。
另外,预计因医疗水平的提高患者人数会得以增加,预定由上述增收而得到的增收效益,将为减轻该地区贫困人口的医疗费用而使用。
また、医療レベルの向上により患者数の増加が見込まれるが、右増収による増益は、同地区の貧困人口に対する医療費軽減のために使用する予定である。
韩国政府决定在2040年将痴呆症患者人数减少约20%(45万人),并建立记录脑细胞连接网的“脑地形图”等研究数据库(database)。
政府は2040年に認知症患者数を約20%(45万人)減らすとともに、脳細胞連結網を記録した「脳地図」などの研究データベースを構築することにした。
随着人们使用电脑作业、空调导致室内干燥、佩戴隐形眼镜、上了年纪等因素的增多,干眼患者人数也在增加,据估测,日本约有800-2200万患者。
コンピュータ作業の増加、エアコンなどによる室内乾燥、コンタクトレンズの使用、高齢化などにより患者が増えているとされ、日本では約800万~2200万人の患者がいると推定されている。
北京市和上海市等也新出现了共计20名患者,中国境内的患者人数至少是之前的3倍,达218名。
北京市や上海市などでも新たに計20人の患者が出ており、中国内の患者数は少なくともこれまでの3倍超となる218人に達した。
型糖尿病患者人数的增加是社会经济、人口、╯╰环境和遗传因素共同作用的结果,主要诱因包括城市化、人口老龄化、身体活动减少以及超重和肥胖程度日益严重。
型糖尿病患者数の増加は、社会・経済的、人口統計学的、環境的、遺伝的要因の複雑な相互作用によって促進されており、主な要因には都市化、高齢化、身体活動レベルの低下、太り過ぎや肥満レベルの上昇が含まれる。
尽管日本的结核病患者人数逐年减少*2,但结核病仍是需要注意的一种传染病,而且从世界范围来看,日本仍属于结核病中负担国家*3。
日本における年間の結核患者発生※2は年々減少していますが、依然として注意を要する感染症であり、世界的に見ても、日本は結核中まん延国※3の位置づけとなっています。
月上旬,就在媒体将SARS作为严重问题对待时,中国政府改变了官方态度,但也就在此时,北京军医院向外公布的患者人数低于实际人患者人数的真相浮出水面。
月上旬、SARSが大問題としてメディアで取り扱われている頃、中国政府の公式方針は変わったが、北京の軍病院で実際の患者数より少なく発表していたのが判明したのもこの頃である。
上海市当局表示,“对部分疑似患者采取了防止传染措施”,但并未公开疑似患者人数
上海市当局は、「一部の疑い患者に対して、感染防止措置を取った」と明らかにしたが、感染疑いの患者の数は公開しなかった。
每百万人的透析患者人数(发病率)为2640人,也就是每378.8个日本人中就有1人是透析患者。
実に、人口100万人あたり透析患者数(有病率)は2640人で、国民378.8人に1人が透析患者という状況です。
每百万人的透析患者人数(发病率)为2640人,也就是每378.8个日本人中就有1人是透析患者。
人口100万人あたり透析患者数(有病率)は2640人で、国民378.8人に1人が透析患者であることになる。
患者人数为82人。
患者数は83人。
能够公布确切患者人数的原因.
正確な患者数が発表できる理由。
每年来院患者人数总人次约为1万8千人。
年間の入院患者数は約1万8千人。
每年来院患者人数总人次约为1万8千人。
年間患者来院数は約48,000人。
我国人口众多,血液透析患者人数也不断增加。
人口増加の著しいインドネシアでは、血液透析患者数も継続的に増加しています。
欧洲和美国的患者人数估计约为50000人。
米国の患者数は約5万人です。