「非歧视」はTREXに中国語 - 日本語方向にはありません
日本語-中国語 (非歧视)

低品質の文の例

按照《公约》第一条第一款,非歧视原则保护在“政治、经济、社会、文化或公共生活任何其他方面”在平等地位上享有人权和基本自由。
条約1条1項に従い、非差別の原則は「政治的、経済的、社会的、文化的その他のあらゆる公的生活の分野における」人権および基本的自由の平等の立場での享有を保護する。
所谓“特惠关税”,准确来说应叫做普遍优惠制度,是发展中国家经过长期争取,发达国家给予发展中国家的一种普遍、非歧视、非互惠的关税优惠制度。
いわゆる「特恵関税」は正確には普遍的優遇制度と呼ぶべきであり、発展途上国が長年かけて勝ち取った、先進国が普遍的に、差別なく、非互恵的に途上国に与える関税優遇制度だ。
联合国专家补充说:“通过关注平等、非歧视、参与、赋权、问责和透明性,基于人权的做法将改善日本发展合作的可持续性和有效性。
国連専門家は、「平等、無差別、参画、権利拡張、十分な説明と透明性、人権に基づくアプローチに注力することが、日本の開発援助の持続可能性と有効性向上につながる」と加えました。
共同坚持促进贸易和投资自由化便利化,维护世界贸易组织的核心地位,推动世界贸易组织必要改革,完善以规则为基础的,透明、平等、非歧视、开放、包容、共赢的多边贸易体制。
貿易と投資の自由化及び円滑化を促進し続け、世界貿易機関(WTO)の核心的地位を維持し、WTOに必要な改革を進め、ルールを基礎とする、透明、平等、非差別的、オープン、包摂的、ウィンウィンの多角的貿易体制を整える必要がある。
公约》中的平等和非歧视概念,以及缔约国实现《公约》目标的义务,在关于特别措施的第一条第四款和第二条第二款中得到了进一步的阐述和发挥。
条約における平等と非差別の概念、および条約の趣旨を達成するという締約国の義務は、特別措置に関する1条4項及び2条2項の規定にさらに詳しく述べられ、展開されている。
即普遍优惠制,简称GSP,是一种关税制度,指发达国家对发展中国家或地区出口的制成品和半制成品给予普遍的,非歧视的,非互惠的关税制度。
一般特恵関税制度(略称:GSP)とは一種の関税制度を指し、先進国の発展途上国・地域に対する輸出製品・半製品へ与えられる普遍的、非差別的、非互恵的関税制度をいう。
二、任何一方国家的投资者的投资和收益,在另一国领土内,只有为了公共利益,在非歧视的基础上,方可被征收、国有化或采取其他具有类似效果的措施(以下称“征收”)。
当事国の投資者の投資と収益は相手国の領域内では、非差別的な公共目的の場合を除いて国有化または収容されないし、国有化または収容と同じ効果を持つ措置(以下、「収容」)の対象にされない。
非歧视”一词并不意味着在个人或群体与其他个人或群体存在明显差别的情况下,或换句话说,如果有客观和合理的理由给予差别待遇时,必须千篇一律地一视同仁。
非差別」の用語は、1人の人や集団と他との状況のあいだにかなりの違いがあるとき、言い換えると、取り扱いの相違に客観的で合理的な正当性がある場合、一様の取り扱いが必要であることを意味しない。
应积极推进贸易和投资自由化、便利化,消除各种贸易壁垒,进一步开放市场,放开技术出口限制,建立一个公开、公正、合理、透明、开放、非歧视的国际多边贸易体制,为世界经济有序发展构建良好的贸易环境。
貿易と投資の自由化、円滑化を積極的に進め、さまざまな貿易障壁を取り払い、市場をさらに開放し、技術輸出の制限を撤廃し、公開、公正、合理的、透明で、開かれた、非差別的な国際的多国間貿易体制をつくり、世界経済の秩序ある発展のために良好な貿易環境を整えるべきだ。
因此,特别措施不是非歧视原则的一种例外,而是该原则的题中应有之意,对旨在消除种族歧视,推进人类尊严和有效平等的《公约》是不可或缺的。
よって、特別措置は非差別原則の例外ではなく、原則の意味にとって不可欠であり、条約の人種差別を撤廃し、人の尊厳と実効的平等を前進させる事業にとって絶対必要なものである。
国民待遇和非歧视性待遇原则.
第3条内国民待遇及び無差別待遇の原則。
以确保透明、非歧视、开放和包容的国际贸易。
それによって透明で差別のない、開放的かつ包摂的な国際貿易を確保していく。
取而代之,应侧重于我概述的一些非歧视性做法。
その代わりに私が概説した非差別的慣行に注目しよう。
应共同为对方企业打造公平公正、非歧视的营商环境。
互いに相手国の企業のために公平、公正で差別のないビジネス環境を作る必要がある。
确认为对方企业提供公平、非歧视、可预期的营商环境。
また,互いの企業に対して,公平,非差別的かつ予測可能性のあるビジネス環境を提供することを確認した。
B推动和实施非歧视性法律和政策以促进可持续发展。
B持続可能な開発のための非差別的な法規及び政策を推進し、実施する。
委员会还表示,适用非歧视原则要求考虑到各群体的特征。
委員会はまた、非差別の原則の適用は、集団の特徴を考慮することを要するという意見も述べてきた。
确保这些程序有效、公平和非歧视并且尊重有关人员的尊严和隐私.
(d)こうした措置は効果的に、公平に、非差別的に行われ、当事者の尊厳やプライバシーが尊重されるよう保障する。
愿为双方企业相互提供公平、开放、透明、非歧视的市场环境。
双方企業のために公平で開かれた、透明かつ非差別的な市場環境を相互提供したい。
FRAND是Fair(公平)、Reasonable(合理)andNon-Discriminatory(非歧视)的首字母缩写。
Fair(公正)Reasonable(合理的)andNon-Discriminatory(非差別的)の頭文字をとった用語です。