「手本」はTREXに日本語 - 中国語方向にはありません
中国語-日本語 (手本)

低品質の文の例

その選定理由は「福岡は都市再生の手本である。
其入选理由是“福冈是市区重建的典范。
第一に手本が自分の好みに合っていること。
第一,畫風是否符合自己的喜好。
彼は中国および世界各地の弁護士に手本を示した。
他为中国和世界各地的律师树立了榜样。
彼がテニス界の本物の手本であるように、当社はオンライントレーディングでの手本です。
他是網球領域的真正榜樣,而我們是網上交易方面的榜樣。
手本というのは画学生のための絵の教本で。
思维导图是用画的方式来帮助学生.
ドイツでリベラルなアメリカ人の手本を示してもらいたい」と。
他补充说:“我想找一个在德国的美国自由主义者作为典型。
使徒パウロは,わたしたちにどんな手本を残しましたか。
使徒保罗为我们立了什么样的榜样?
ドイツでリベラルな米国人の手本を示してもらいたい」と。
他补充说:“我想找一个在德国的美国自由主义者作为典型。
ソ連で行われた計画経済が手本だったと言われます。
究中发现苏联实行的计划经济是有问题的.
今回の大会は、団結の手本であり、自己批判の手本であり、また党内民主主義の手本であった。
这次大会是团结的模范,是自我批评的模范,又是党内民主的模范。
私の世代のアラブ女性は自分が自らの手本となるしかありませんでした。
所以我呢一代嘅阿拉伯女性必須要成為自己嘅榜樣.
こうしてあなた方は,マケドニアとアカイア*のすべての信者の手本となりました。
这样,你们就成了马其顿和亚该亚所有信士的榜样。
両国の大型旗艦プロジェクトの協力は着実に進み、手本となる影響を与えた。
中新两国旗舰型大项目合作稳步推进,产生了示范性影响。
最先端をいく車製造工場となり、持続可能性という点でも手本となる。
它将会是一座顶尖的汽车工厂,同时也将会是可持续性运转的一个典范?
どの角度から観察しても、鄧小平は原則を堅持する手本である。
无论从哪个角度来观察,邓小平都是坚持原则的典范。
レアル・マドリードにとって、クリスティアーノ・ロナウドは偉大なシンボルであり続け、次世代の手本となるでしょう。
对皇马来说,克里斯蒂亚诺·罗纳尔多将永远是他伟大的象征之一,是他下一代人的独特参照。
ロ)どうすればその信仰の手本に倣い,益を得ることができますか。
那么该如何获得信念并利用好它呢?
義と情に厚く、王国の騎士全てが手本とすべき騎士の中の騎士。
重情重義,是所有王國騎士都該奉為圭臬的騎士中的騎士。
晨報:俳句の国際化において、我々が手本とすべきことは何でしょう?
晨报:在俳句世界化过程中,有哪些值得我们借鉴的经验呢?
使徒20:26,27)わたしたちの見倣うべき何と立派な手本でしょう。
使徒行傳20:26,27)我們確實應該效法他!