「わが警告が」はTREXに日本語 - 英語方向にはありません
英語-日本語 (わが警告が)

低品質の文の例

やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知るであろう。
Then you will know what My warning is like.
やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知ろであろう。
Then you will know what My warning is like.
やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知ろであろう。
But you shall know the manner of My warning.
やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知るであろう。
But you shall know the manner of My warning.
やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知ろであろう。
You shall soon realize how(true) was My warning!
やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知るであろう。
You shall soon realize how(true) was My warning!
やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知ろであろう。
Then you would know how[severe] was My warning.
やがてあなたがたは、わが警告が如何なるものかを知るであろう。
But you already know all my warning signs.
やがてあなたがたは、わが警告が如何なるものかを知るであろう。
Now you will know, how was My warning?
やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知るであろう。
Then very soon you will know how(terrible proved) My Warning.
やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知ろであろう。
Then very soon you will know how(terrible proved) My Warning.
またあなたがたは天にいます方が,(砂石の)烈風をあなたがたに送られないであろうと,安心しているのか。やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知ろであろう。
Do you feel secure that He who is in heaven will not loose against you a squall of pebbles, then you shall know how My warning is?
またあなたがたは天にいます方が,(砂石の)烈風をあなたがたに送られないであろうと,安心しているのか。やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知ろであろう。
Are you secure that He who is in the sky will not unleash upon you a rain of stones? Soon you will know how My warning has been!
またあなたがたは天にいます方が,(砂石の)烈風をあなたがたに送られないであろうと,安心しているのか。やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知ろであろう。
Do you feel secure that He Who is in the heaven will not let loose upon you a storm of stones? Then shall you know what My warning is like!
またあなたがたは天にいます方が,(砂石の)烈風をあなたがたに送られないであろうと,安心しているのか。やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知ろであろう。
Or are ye secure that He Who is in the heaven will not send against you a whirlwind? Anon ye shall know what wise hath been My warning.
またあなたがたは天にいます方が,(砂石の)烈風をあなたがたに送られないであろうと,安心しているのか。やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知ろであろう。
Do you feel secure that the One in heaven will not send against you a whirlwind to pelt you with stones, so that you will know how[true] My warning was?
またあなたがたは天にいます方が,(砂石の)烈風をあなたがたに送られないであろうと,安心しているのか。やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知ろであろう。
Or are you confident that the One in Heaven will not unleash against you a violent storm? Then you will know what My warning is like.
またあなたがたは天にいます方が,(砂石の)烈風をあなたがたに送られないであろうと,安心しているのか。やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知ろであろう。
Or do you feel secure that He, Who is over the heaven(Allah), will not send against you a violent whirlwind? Then you shall know how(terrible) has been My Warning?
またあなたがたは天にいます方が,(砂石の)烈風をあなたがたに送られないであろうと,安心しているのか。やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知ろであろう。
Or are you secure of those in the heaven that He should not send down upon you a punishment? Then shall you know how was My warning.
またあなたがたは天にいます方が,(砂石の)烈風をあなたがたに送られないであろうと,安心しているのか。やがてあなたがたは,わが警告が如何なるものかを知ろであろう。
Or do ye feel secure that He Who is in Heaven will not send against you a violent tornado(with showers of stones), so that ye shall know how(terrible) was My warning?