If the Company requests consideration to be paid for the use of the mixi Platform, the Company shall give prior notice to and obtain the consent of Developers.
当社は、法令に定める場合を除き、個人情報を、お客様の同意を得ることなく、第三者に提供しません。
Except as provided by law, we do not provide personal information to any third party without the consent of the customer.
(2) the use of personal information is necessary for the protection of the life, body or property of an individual and it is difficult to obtain the consent of the relevant customers;
If required for the protection of the life, body or property of an individual, and if there is agreement of the individual or it is difficult to obtain the agreement of the individual.
Necessary to improve public hygiene or to promote the sound development of children and when it is difficult to acquire the consent from the user.
人の生命、身体又は財産の保護のために必要であって、お客様の同意を得ることが困難である場合。
In case that it is necessary and emergency to protect human life and property. And also, it is difficult to get the approval of customer(s) in a short time.
When the person acted against the Law, terms of use and instructions of MATEC and when MATEC should protect our right, property and service and cannot acquire agreement of the person.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt