旅行客 - 英語 への翻訳

tourists
観光
ツーリスト
旅行
travelers
旅行者
旅人
トラベラー
渡航者
traveller
ラベラー
旅行する
出張者
travellers
旅行者
トラベラー
旅人
トラヴェラー
traveler
渡航者
tourist
観光
ツーリスト
旅行

日本語 での 旅行客 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ポルトガルのアルガルヴェ海岸は、太陽と海、そして砂浜を求める旅行客にとって、もう何十年も人気の旅先。
Portugal's Algarve Coast has been a popular destination for travelers seeking sun, sea, and sand for decades.
隣県には佐世保の米軍基地があり、アメリカ人の旅行客も多い。
The shrine also attracts many American tourists from the Sasebo military base in neighboring Nagasaki Prefecture.
ローゼンホテル&リゾーツ家族はセントラルフロリダオーランドへの旅行客に質の高いおもてなしサービスを提供する7プロパティで構成されています。
The Rosen Hotels& Resorts family is made up of seven properties that provide quality hospitality services to guests traveling to Central Florida and Orlando.
幸いなことに、私はスムーズに東方航空の機内で、飛行機に乗った場合、多くの自助ている旅行客
Fortunately, I got on a smooth Eastern Airlines aircraft, on the plane if there are many self-help travel passengers.
起こったが、すぐに慣れているか疑問に思うの初期の頃の旅行客
Travelers guests of the early days of wondering what is happening, but soon become accustomed.
鉄道駅でポイ捨ての2つのケースを目撃した旅行客グループを想像してみて下さい。
Imagine a group of travelers who witness two cases of littering at a train station.
訪日外国人旅行客のサービス向上を目指し、インバウンド需要の高いショップにて免税対応を開始し、快適にお買い物を楽しんでいただける環境整備に取り組んでいます。
We have aimed at improving our services for foreign tourists. For example, we started providing duty free services at shops which have a high demand of inbound tourism and work on maintaining environments that will allow customers to shop comfortably.
長江航務管理局によると、船に乗っていたのは、中国人旅行客406人のほか、旅行会社の関係者5人、乗員47人の計458人。
According to the Yangtze River Navigation Administration, the ship had altogether 458 onboard, including 406 Chinese travelers, 5 travel agency workers, and 47 crew members.
グローバル化」という言葉が当たり前のように使われ、外国人旅行客の増加やそれに伴うインバウンド消費は日本経済に大きな影響を与えています。
The term“globalization” is commonly used, and the rising number of foreign tourists coming to Japan and the inbound consumption they bring is greatly impacting the Japanese economy.
サンタクルス島のように、旅行客や科学者を船で運ぶ島では、侵入種を食い止めるには、アリなどの望まれざる生物が一緒に船に乗り込まないよう厳重な管理が必要だ。
On an island like Santa Cruz, where ships bring tourists and scientists, keeping out invasive species requires strict controls to ensure ants and other unwanted creatures don't hitch a ride.
エアチャイナは徹底した市場調査とビジネス旅行客の要望を十分に理解したうえで、北京-ニューヨーク路線に月曜日、水曜日、金曜日、日曜日の週4便を新たに追加した。
After in-depth market research and based on its deep understanding of business travelers' needs, Air China added an additional four weekly Beijing-New York on Monday, Wednesday, Friday and Sunday.
月1日サラワク州の発表によると、中国人旅行客、及び過去14日以内に中国を訪問した外国人旅行客は、新たな発表があるまでの緊急措置として、サラワク州に入ることが出来ません。
The state of Sarawak announced on 1 February that Chinese travellers and other foreigners who had travelled to China in the last 14 days will be refused entry into Sarawak with immediate effect until further notice.
今は新政権発足の勢いのままに、外国人旅行客獲得、ゲームプレイ、仕事、眠れる資金の市場流入の視点から人々も興味深く見ているのです。
Now, with the momentum of the new government taking place, people are also interested in looking at foreign tourist acquisition, game play, work, and the inflow of sleeping funds into the market.
外国人旅行客の急増に伴い、ホテル、観光バス、バス運転手、通訳ガイドなどの不足が昨年から問題視されている。
With the rapid increase of foreign travelers, shortages in hotels, sightseeing buses, bus drivers, interpreter-guides, etc. has been the issue in question since last year.
世紀以降、とりわけ新しい道路橋が建設されてから、グランドツアー(GrandTour)の旅行客の有名な立ち寄り場所となり、フランスが誇る歴史的重要性を持つオブジェクトとしてますます有名になった。
From the 18th century onwards, particularly after the construction of the new road bridge, it became a famous staging-post for travellers on the Grand Tour and became increasingly renowned as an object of historical importance and French national pride.
その目的のため、EBiosは1年の残りの半分は旅行客向けとなり、究極的に持続可能なライフスタイルを体験する1週間を過ごしてもらうとBelvisi氏は述べている。
To that end, Belvisi said EBios will be dedicated the other half of the year to tourists who want to spend a week experiencing the extreme sustainability lifestyle.
沿岸地域へのクルーズ客船寄港が増えているほか、奥州市では台湾をターゲットとしたインバウンド戦略が本格化するなど、外国人旅行客向け接客サービスのサポート需要は高まっている。
As the number of cruise tours in the coastal areas and tourists from Taiwan in Oshu City have been increasing, the demands for foreign customer support are rising.
両空港は日本を代表する基幹空港で、ここ数年急増している訪日外国人旅行客の主要な受け入れ窓口になってきたためだ。
Both airports are representative transportation hubs of Japan, becoming main points of entry for the rising number of foreign tourists over the last few years.
愛知県には、セントレアという愛称で親しまれている中部国際空港が存在し、海外からの旅行客や留学生の多くが、この空港を利用します。
Aichi is home to the Chubu International Airport, known better by its nickname, Centrair, which is often used by tourists and students from overseas.
ただし、インペリアルホテルメーホンソンのチェンマイたいからの旅行客の頭の場合、チェンマイからの直行便を取る場合は車で約6時間かかるし、ホテル、または30分に到達すると思います。
However, if tourists from Chiang Mai wish to head for the Imperial hotel Mae Hong Son, it would take them about six hours by car to reach the hotel or thirty minutes if they take a direct flight from Chiang Mai.
結果: 64, 時間: 0.0326

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語