IN THE SECOND CENTURY - 日本語 への翻訳

[in ðə 'sekənd 'sentʃəri]
[in ðə 'sekənd 'sentʃəri]
2世紀に
二世紀に
2世紀に

英語 での In the second century の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In the second century A.D. the Roman fathers of the early Church, combating what they regarded as heresy, began to place this theology in a historical setting, providing locations and dates for the life of Jesus.
西暦2世紀において、早期の教会のローマの神父達は、彼等が異教と考えるものと戦い、歴史的な設定の中でこの神学を位置付け始め、イエスの生命のための場所と日付を供給し始めました。
All Massoretic manuscripts bring us back to one editor that of a textual tradition which probably began in the second century and became more and more minute until every jot and tittle of the text was almost absolutely fixed and sacred.
私たちに戻るmassoreticすべて1つのエディタで原稿をもたらす-その伝統は、原文が、おそらく2番目の世紀に始まったとされるまでになったますます分ごとにメモすると点画のテキストはほぼ完全に固定さと神聖な。
If the New Testament accounts could support a range of interpretations, why did orthodox Christians in the second century insist on a literal view of resurrection and reject all others as heretical?
新約聖書の記述がさまざまな解釈を許容し得たとするならば、なにゆえに二世紀の正統的キリスト教徒は、復活を文字通りに解釈すべきだと主張し、他のすべての解釈を異端として退けたのであろうか。
Our hearts are gladdened when we read accounts of multitudes in China, Southeast Asia, India, and other parts of the world, who are flooding into gospel preaching churches at this very hour! Yes, they are often persecuted, but as Tertullian said in the second century,"The blood of the martyrs is the seed of the church.
喜ばしいことに、中国、東南アジア、アフリカ、インド、中南米、そしてメキシコの国々では、福音を語る教会に人々は洪水のように、今この時、押し寄せています!もちろん、彼らはしばしば迫害を受けますが、二世紀にテルトゥリアヌス(Tertullian)が言ったように、"殉教者の血は、教会の種である"のです。
The familiar headings which give the name of an author('The Gospel according to…') were not part of the original manuscripts, for they were added only early in the second century."[25] So what, if anything, did Jesus' disciples have to do with authoring the gospels?
著者の名として冒頭に出されているもの(「…による福音書」)は元来の写本には存在しておらず、それらは二世紀初頭に付け加えられたものなのである。」25では、イエスの弟子たちは、福音書の認定に関わっていたのでしょうか?
Use of the name"Peter" in Paul's two accounts of his visits to Jerusalem is curious because we have no mention anywhere before the final version of the Books of Acts in the second century A.D. of anybody named peter as the leader of the Jerusalem apostles.
ポールのエルサレムへの2度の訪問の説明の中で、「ピーター」と言う名前が使用されるのが奇妙なのは、何故なら私達は、西暦2世紀における使徒言行録の書の最終版の前に、エルサレムの使徒達の指導者として、ピーターと言う名前の人が、何処にも記述されていないためです。
Polycarp was a preacher early in the second century.
ポリカープは、二世紀初頭説教者でした。
The floor was paved with marble in the second century CE.
二世紀には床が大理石で舗装された。
In the second century BC, the Jews were conquered by the Greeks.
紀元前2世紀、ユダヤはギリシャによって征服されていました。
The next important work is The Book of Zohar, written in the second century CE.
その次の重要な作品は、西暦紀元2世紀に書かれた『TheBookofZohar』(ゾハールの書)です。
The earliest undisputed example of this is found in the second century writings of Irenaeus.
これに関する議論の余地のない最古の例は、それは2世紀のエイレナイオスの著作みることができます。
In the second century of our era, lemons were grown in Libya and exported to Rome.
二世紀にレモンはリビア栽培されて、ローマに輸出されました。
These sites were covered over(and thus, preserved) by the Romans in the second century AD.
この現場は紀元2世紀にローマによって閉鎖され(そして保存され)ました。
Greek physician Galen is credited for considering soap as a cleansing agent for the first time in the second century A. D.
ギリシャの医師Galenは、西暦2世紀に初めて石鹸を洗浄剤として検討したとされています。
Another Day Trips from Rome that we suggest is Tivoli, the favorite city escape of the Roman Emperor Hadrian in the second century AD.
我々はチボリであることを示唆しているローマから別の日帰り旅行,紀元2世紀のローマ皇帝ハドリアヌスの好きな街のエスケープ。
Broken in antiquity, the piece was repaired in the second century BC and used to decorate a Roman theater at Miletus, where it was discovered.
古代において既に破壊されたこの作品は、紀元前2世紀に修復され、その後ミレトスのローマ劇場の装飾に用いられた。
The fantasy is first met with in the second century, when pagan Greeks and Romans attached it to the small Christian communities in the Empire.
我々がこの妄想と最初に出会うのは二世紀においてであるが、この時代には、異教徒のギリシア人とローマ人がローマ帝国内部の小さなキリスト教徒の共同社会にそれを押しつけた。
In Christianity, St. George the Victorious is one of the most revered saints, the Cappadocian warrior, who in the second century adopted the Cappadocia.
キリスト教は、勝利の聖ジョージは最も尊敬されている聖人のうちの1人、2世紀に受け入れたカッパドキアの戦士です。
The remaining pagan witnesses are of less importance: In the second century Lucian sneered at Christ and the Christians, as he scoffed at the pagan gods.
異教の目撃者は少なく、残りの重要性:第2世紀ルシアン冷笑されるキリストとキリスト教徒は、多神教の神々として、彼は一蹴した。
Made in the second century AD in the region of Lugdunum(modern Lyons), the sculpture draws much of its inspiration from the classical tradition.
現在のリヨンに当たるルグドゥヌムの地方にて、紀元2世紀に制作されたこの作品は、古典的伝統に大きく影響を受けている。
結果: 832, 時間: 0.0464

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語