据信 - 翻译成印度尼西亚

diyakini
相信
确定
确信
认为
肯定
知道
有信心
深信
坚信
確定
diperkirakan
认为
以为
猜想
基拉
估计
大概
我想
想那
dipercayai
相信
认为
信任
認為
信靠
信仰
坚信
有信心
diduga
认为
怀疑
所料
能猜到
从料到
预想
meyakini
相信
确定
确信
认为
肯定
知道
有信心
深信
坚信
確定
dipercaya
相信
认为
信任
認為
信靠
信仰
坚信
有信心
yakin
相信
确定
确信
认为
肯定
知道
有信心
深信
坚信
確定

在 中文 中使用 据信 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
这两人“携带武器而且十分危险”,据信,他们在9月份帮助萨拉赫前往匈牙利。
Pasangan itu" bersenjata dan berbahaya" dan mereka diperkirakan membantu Abdeslam pergi ke Hungaria pada September.
报道中还称,王立强表示曾与一名潜伏在澳的高级情报人员会面,据信此人是通过一家能源公司在澳洲从事特工活动。
Wang mengatakan dirinya pernah bertemu agen intelijen tingkat tinggi yang dia yakin sedang melakukan operasi mata-mata di Australia melalui perusahaan sektor energi.
身份不明的武装人员在阿富汗首都喀布尔绑架了两名外国人,据信一名是澳大利亚人,一名是美国公民。
Orang-orang bersenjata tak dikenal menculik dua orang asing, diperkirakan warga Australia dan Amerika, di Kabul, ibukota Afghanistan.
攻击事件据信发生于7月25日前后,涉及大约4000名军方和文职人员。
Serangan itu terjadi kira-kira tanggal 25 Juli dan mengenai kira-kira 4.000 personel militer dan sipil.
据信主要来自阿拉伯和撒哈拉以南非洲国家的这些移民,正试图抵达欧洲。
Para migran yang diyakini datang dari negara-negara Arab dan Afrika sub-Sahara itu sedang berupaya mencapai Eropa.
战斗的爆发是因为黎巴嫩拘押了一名据信是努斯拉成员的叙利亚人,激怒了激进分子。
Pertempuran itu meletus ketika para militan marah atas penahanan yang dilakukan oleh Lebanon terhadap seorang warga Suriah yang diyakini sebagai anggota al-Nusra.
据信此人曾于2013年底与一些年轻人一道前往叙利亚。
Ia diyakini pernah berpergian ke Suriah dengan sekelompok orang muda pada akhir tahun 2013.
马来西亚当局说他们发现了多个据信埋葬着缅甸和孟加拉移民尸体的乱葬坑。
Pihak berwenang Malaysia mengatakan polisi telah menemukan beberapa kuburan massal yang berisi kerangka orang-orang yang diyakini sebagai migran dari Myanmar dan Bangladesh.
另外,澳洲8月扩大国家安全法规,排除据信与外国政府有挂钩的电信设备供应商。
Sejak Agustus, Australia dikatakan telah memperluas aturan keamanan nasionalnya untuk melarang para pemasok peralatan telekomunikasi yang diyakini memiliki hubungan dengan pemerintah asing.
美军说,在摩苏尔,一名据信是基地组织高级领导人的男子在突袭行动中投降。
Di Mosul, militer tadi mengatakan, seorang pria yang diduga menjadi pemimpin senior al-Qaida di Irak menyerahkan diri dalam operasi penggerebegan.
在瑞士西部的Jura地区,污水中的黄金含量更高,据信这与使用贵金属来装饰昂贵钟表的手表制造商有关。
Kadar emas yang lebih tinggi ditemukan di Jura, wilayah barat Swiss, yang diyakini terkait dengan pembuatan jam yang menggunakan logam mulia untuk menghiasi jam tangan mahal mereka.
与此同时,数万朝圣者和游客星期六陆续抵达据信是耶稣诞生地的伯利恒来庆祝圣诞节。
Ribuan peziarah dan turis mulai berdatangan di Bethlehem, Sabtu, untuk merayakan Natal di kota yang diyakini sebagai tempat kelahiran Yesus.
所说的全球至少993起,并不包括据信在中国进行的数千起处决。
Angka global yang setidaknya terdapat 690 eksekusi tidak termasuk ke dalam ribuan eksekusi lain yang diyakini telah dilakukan di negara Tiongkok.
目前还不清楚阿富汗总统卡尔扎伊是否向巴基斯坦领导人施压,要求接触据信藏身在巴基斯坦的阿富汗塔利班的高级领导人。
Tidak jelas apakah Presiden Karzai menekan pemimpin Pakistan untuk mendapat akses ke para pemimpin senior Taliban yang diyakini bermarkas di Pakistan.
星期一,摩加迪沙的军队封锁了街道,搜查车辆和住家,希望能够搜查到武器以及任何据信和极端组织有联系的人。
Pasukan di ibukota memblokir jalan-jalan hari Senin dan menggeledah kendaraan-kendaraan dan rumah-rumah untuk mencari senjata dan memburu siapa saja yang diyakini terkait militan.
他说,肯尼亚部队正在搜寻其他激进分子,据信他们逃到了附近的森林之中。
Dia mengatakan pasukan Kenya sedang memburu militan lain yang diyakini telah melarikan diri ke hutan terdekat.
最严重的一次攻击发生在2011年3月的一次部落集会上,当时有40个人被杀,其中很多人据信都是平民。
Salah satu serangan paling mematikan adalah pada Maret 2011 ketika 40 orang tewas, banyak yang diyakini sebagai warga sipil pada pertemuan kesukuan.
多年前,蜂蜜被用于传统的印度草药疗法,据信它可有效治疗消化不良和体内失衡。
Lebih dari empat ribu tahun yang lalu, madu digunakan sebagai pengobatan ayurvedic tradisional, dimana hal itu dianggap efektif mengobati masalah-masalah kesehatan dan ketidakseimbangan dalam tubuh.
据信,这几乎是16万人每年来迪拜参观一次-越来越多的人来自新加坡和泰国等东南亚国家,值得探究为什么会出现这种情况。
Diyakini bahwa hampir 16 juta orang datang untuk mengunjungi Dubai setiap tahun- dan dengan semakin banyak dari mereka yang berasal dari negara-negara Asia Tenggara seperti Singapura dan Thailand, perlu ditelusuri mengapa hal ini terjadi.
两名新受害者据信从上周证实的第一例病例中感染了病毒,一名68岁的男子于4月和5月前往巴林,并通过卡塔尔返回韩国。
Dua korban baru di Korea Selatan diyakini terjangkit virus MERS dari kasus pertama yang dikonfirmasi pekan lalu, seorang pria berusia 68 tahun yang mengunjungi Bahrain di bulan April dan Mei, dan kembali ke Korea Selatan melalui Qatar.
结果: 262, 时间: 0.0371

据信 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚