表示欢迎 - 翻译成印度尼西亚

menyambut baik

在 中文 中使用 表示欢迎 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
虽然以前的法律并不总是严格执行,但许多斯里兰卡妇女对这一变化表示欢迎
Meskipun UU sebelumnya tidak selalu diterapkan secara ketat, namun banyak perempuan Sri Lanka telah menyambut perubahan tersebut.
所以即使一些美国本土光伏企业受到关税豁免的冲击,美国太阳能产业协会(SEIA)还是对这一决策表示欢迎
Jadi bahkan jika beberapa perusahaan fotovoltaik domestik dilanda pembebasan tarif, asosiasi industri energi surya Amerika( seia) menyambut keputusan tersebut.
星期三晚上,哈马斯和法塔赫的领导人在开罗的联合记者会上公开对这一协议表示欢迎
Kemudian pada hari yang sama, pemimpin Hamas dan Fatah secara terbuka menyambut persetujuan tersebut dalam jumpa pers bersama di Kairo.
在这名激进分子被打死的一天前,约旦河西岸的巴勒斯坦人刚刚对以色列释放200多名巴勒斯坦囚犯表示欢迎
Tewasnya militan itu terjadi hanya sehari setelah orang-orang Palestina di Tepi Barat menyambut lebih dari 200 tahanan yang dibebaskan Israel.
我相信,此次会谈会得出很棒的成果,所有人都将对此表示欢迎
Saya yakin bahwa hasil yang hebat akan dicapai saat ini yang akan disambut oleh semua orang.
我们是一个舒适的旅馆有一个冷静和友好的气氛中,我们的许多客人表示欢迎,往往延长其停留。
Kami adalah sebuah asrama yang nyaman dengan suasana yang sejuk dan ramah di mana banyak tamu kami menyambut sering memperpanjang tinggal mereka.
世界各国领导人对他的死表示欢迎,但相关国家和安全专家均警告称,该恐怖组织仍是叙利亚及其他地区的安全威胁。
Para pemimpin dunia menyambut baik kematiannya, tetapi mereka dan pakar keamanan memperingatkan bahwa kelompok itu yang melakukan tindakan-tindakan bengis terhadap kelompok-kelompok minoritas masih merupakan ancaman keamanan di Suriah dan wilayah lainnya.
史密斯对这些计划表示欢迎,这些计划来自多个民族,不同种族和社会经济背景的年轻女性,他们共同组成了一个非凡的知识界。
Smith menyambut baik program perempuan muda dari berbagai negara dan beragam latar belakang ras dan sosioekonomi yang bersama-sama membentuk sebuah komunitas intelektual yang luar biasa.
卡斯特罗在讲话中对华盛顿宣布减少贸易和旅行限制表示欢迎,但强调需要采取行动解除对这个共产主义国家55年的贸易禁运。
Dalam komentar sebelumnya, Castro menyambut baik pelonggaran perdagangan dan larangan bepergian yang diumumkan oleh Amerika, tapi menekankan perlunya mencabut embargo perdagangan selama 55 tahun terhadap negara komunis itu.
维多利亚州的警察部长丽莎·内维尔对联邦政府的行动表示欢迎:“这是维多利亚州警察一直非常重视的一个人,很想看到被引渡回澳大利亚面临指控,面对维多利亚的社区。
Menteri Kepolisian Victoria, Lisa Neville, menyambut baik langkah Pemerintah Federal:" Ini adalah individu yang sangat, sangat senang dilihat Polisi Victoria diekstradisi kembali ke Australia untuk menghadapi dakwaan, dan untuk menghadapi komunitas Victoria.
丹麦国防部长特里纳·布拉姆森(TrineBramsen)对该采购表示欢迎,理由是“地缘政治形势恶化”,促使丹麦(不得不)升级其在北大西洋的能力。
Menteri Pertahanan Denmark Trine Bramsen menyambut baik pengadaan tersebut, dengan alasan memburuknya situasi geopolitik yang mendorong Denmark untuk meningkatkan kemampuannya di Atlantik Utara.
以色列总理本杰明内塔尼亚胡对美国的举动表示欢迎,称该委员会是“背叛其保护人权使命的有偏见,敌对,反以色列的组织”。
Perdana Menteri Israel Benjamin Netanyahu menyambut baik langkah AS, dan mencap dewan itu sebagai" organisasi yang bias, bermusuhan, anti-Israel yang telah mengkhianati misinya melindungi hak asasi manusia.".
日本也对联合国的行动表示欢迎,并敦促联合国安理会迅速通过决议,提出如果北韩试验核武器就对其采取的惩罚措施。
Jepang juga menyambut baik tindakan PBB itu, dan mendesak Dewan Keamanan PBB agar dengan segera membuat resolusi yang memberi garis besar ganjaran kalau Korea Utara tetap melakukan percobaan nuklirnya.
他在印度首都访问时赞扬印度对阿富汗的“宝贵”贡献,并表示欢迎(印度)“为促进阿富汗民主、稳定与安全做出进一步努力。
Ketika berada di ibukota India, Mattis memuji kontribusi India yang" tak ternilai" untuk Afghanistan, dan menyambut baik" upaya lebih lanjut untuk mendorong demokrasi, stabilitas, dan keamanan di Afghanistan.".
双方对纪念《东盟-澳大利亚-新西兰自由贸易区成立协议》签署10周年表示欢迎,承诺合作确保《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP)顺利展开。
Dua pihak menyambut peringatan ulang tahun ke-10 perjanjian tentang pembentukan Zona Perdagangan Bebas ASEAN-Australia- Selandia Baru dan proses mengupgrade perjanjian ini, berkomitmen bekerjasama untuk melaksanakan dengan konsusif Perjanjian Komprehensif dan Progresif untuk Kemitraan Lintas Pasifik.
在公报中,各国领导人承诺继续加强努力,增强网络恢复能力,并对金融服务委员会(FinancialServiceBoard)“确定应对和恢复网络事件的有效做法”的倡议取得进展表示欢迎
Dalam pesannya, para pemimpin berkomitmen untuk terus meningkatkan upaya untuk meningkatkan ketahanan dunia maya, dan menyambut kemajuan inisiatif Dewan Layanan Keuangan untuk mengidentifikasi praktik-praktik efektif untuk respons dan pemulihan dari insiden dunia maya.
IMF还表示欢迎美国对于自由、公平与互惠贸易和完善基于规则的国际贸易体系的承诺,但警告美国以国家安全为由使用限制进口政策时应审慎考虑,避免采取一些最终将削弱美国经济的政策措施。
IMF juga menyambut baik komitmen AS terhadap perdagangan internasional yang bebas, adil dan saling menguntungkan, tapi juga memperingatkan AS hendaknya melakukan pertimbangan cermat saat memberlakukan kebijakan perbatasan impor dengan alasan keamanan nasional, dan menghindari sejumlah kebijakan yang pada akhirnya akan melemahkan ekonomi AS.
印尼大学国际法专家朱瓦那对空军在韩那丁设置新基地的提案表示欢迎,认为这将有利于政府加强对外部和边境地区的监督,以及更有效地解决这些地区的问题,例如外来人非法偷猎。
Pakar hukum internasional Universitas Indonesia, Hikmahanto Juwana, mengatakan bahwa dia menyambut baik usulan tersebut, karena akan membantu pemerintah memperbaiki pengawasan di wilayah luar dan daerah perbatasan, misalnya untuk mengatasi pelanggaran yang semakin besar oleh asing.
俄方表示欢迎.
Rusia menyambut baik.
巴勒斯坦当局则对决议表示欢迎
Sedangkan Palestina menyambut baik resolusi tersebut.
结果: 304, 时间: 0.0213

表示欢迎 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚