Cuaca buruk dan medan yang sulit di lokasi kecelakaan yang menghambat upaya untuk menghapus tubuh tetapi mereka akhirnya akan dibawa ke ibukota provinsi untuk identifikasi.
有关官员表示,后勤问题阻碍了把足够数量的物品运送到需要帮助的人手中。
Para pejabat mengatakan berbagai masalah logistik menghalangi pengiriman dalam jumlah yang cukup untuk membantu mereka yang membutuhkan.
数周的罢工和抗议活动阻碍了公共交通,并扰乱了学校,医院,法院,甚至歌剧院和艾菲尔铁塔。
Pekan-pekan pemogokan dan protes telah menghambat transportasi umum dan mengganggu sekolah, rumah sakit, gedung pengadilan, dan bahkan gedung opera serta menara Eiffel.
生活在墙后阻碍了您的爱与喜悦,也阻碍了您参与创造更美好的世界。
Hidup di belakang tembok menghalangi Anda dari cinta dan kegembiraan dan dari berpartisipasi dalam penciptaan dunia yang lebih baik.
首先,看看是否有一种特殊的习惯阻碍了你朝着目标前进,或者反映出你大部分时间都花在了什么地方:.
Pertama, lihatlah apakah ada kebiasaan tertentu yang mencegah Anda maju dengan tujuan Anda, atau mencerminkan bagaimana Anda menghabiskan sebagian besar waktu Anda.
Masalah kebugaran yang terus-menerus telah menghambat musim terakhir Robben di Bavaria, meskipun ia masih dikaitkan dengan orang-orang seperti PSV dan Groningen Inter dan mantan klub.
在每一个其他生态系统,各区域的‘超级应用'现象的出现阻碍了网上竞争和创新。
Seperti di setiap ekosistem lainnya, munculnya fenomena' super-app' regional menghambat persaingan dan inovasi online.
当我们屏住呼吸时,我们阻碍了我们看到,成为和回应生活的能力。
Ketika kita menahan napas, kita menghalangi kemampuan kita untuk melihat, menjadi, dan menanggapi kehidupan.
白宫表示,自动削减联邦政府开支阻碍了美国经济增长,并对美国军队造成损害。
Gedung Putih mengatakan pemangkasan anggaran pengeluaran secara otomatis telah menghambat pertumbuhan ekonomi dan merugikan militer Amerika.
虽然有些文化从道德的角度阻碍了这种行为,但中医认为这是出于非常实际的原因。
Sementara beberapa budaya mencegah perilaku semacam itu dari sudut pandang moral, obat-obatan di China membahasnya dengan alasan yang sangat praktis.
研究人员发现,低湿度在三个方面阻碍了动物的免疫反应。
Para peneliti menemukan bahwa kelembaban yang rendah menghambat respon kekebalan hewan dalam tiga cara.
政府对化石燃料的支持是许多经济体的一个反常特征,阻碍了从煤炭,石油和天然气的转变。
Dukungan pemerintah untuk bahan bakar fosil adalah fitur buruk dari banyak ekonomi, menahan transisi dari batubara, minyak dan gas.
战争阻碍了这几个国家民主和人权的发展,而且这几个国家自己也正是战争的受害者。
Perang ini mencegah demokrasi dan hak asasi manusia di negara-negara yang telah menjadi korban agresi itu sendiri.
如果公司意识到这些问题阻碍了LGBTI员工首先考虑国际任务,那么就可以使用有效的支持机制。
Jika perusahaan menyadari bahwa isu-isu itulah yang mula-mula menghalangi para pegawai LGBTI untuk mempertimbangkan penugasan internasional, ada beberapa mekanisme pendukung efektif yang bisa digunakan.
它说,过去几天有数千人抵达阿勒颇农村和伊德利卜,但大雪阻碍了他们给予援助的努力。
Ribuan orang telah tiba di pedesaan Aleppo dan Idlib selama beberapa hari terakhir, tapi salju berat telah menghambat upaya pemberian bantuan.
每个人都会获得奖杯'或'没有罢工机会'阻碍了处理失败和建立适应力的自然学习曲线。
Setiap orang mendapat piala' atau tidak ada yang kalah' menghambat kurva pembelajaran alami untuk menghadapi kegagalan dan membangun ketahanan.
在向老挝投掷的220万枚炸弹中,大约三分之一仍未爆炸,这个遗留的威胁阻碍了该国的发展。
Sekitar sepertiga dari 2,2 juta bom yang dijatuhkan di Laos tidak meledak dan ancaman yang terus-menerus itu telah memperlamban pembangunan di negara tersebut.
人类已经到了一个连接点,一个不归路,恐惧本身阻碍了我们的进化。
Manusia telah sampai pada titik perhubungan, sebuah titik yang tidak bisa kembali, dan ketakutan itu sendiri menahan evolusi kita.
我的研究暗示这也阻碍了该国明确思考未来挑战的能力。
Penelitian saya menunjukkan bahwa itu juga menghalangi kemampuan negara untuk berpikir jernih tentang tantangan di depan.
你看到一个女孩,主管单位,直接在皮肤下,并阻碍了….
Anda melihat seorang gadis, pihak berwenang yang langsung di bawah kulit dan mencegah.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt