在TREX上找不到"中国政府和"中文 - 日语方向
尝试搜索日语-中文 (中国政府和)

低质量的句子示例

我代表中国政府和人民并以我个人的名义,对两位陛下的来访表示热烈欢迎。
私は中国政府と中国国民を代表し、また私個人の名において、両陛下の御来訪を熱烈に歓迎します。
同时,他对中国政府和消费者表示“没有你们的支持,就没有特斯拉的今天。
また、中国政府と消費者に対し「あなた方の支援がなければ、今日のテスラはなかった」と謝意を伝えた。
中日邦交正常化后,多数日本遗孤在中国政府和人民的帮助下回到了日本。
中日国交正常化の後、孤児達は中国政府と中国国民の支援を受けて日本に帰国した。
对于中国政府和公众来说,在捍卫领土主权的问题上没有什么讨价还价的余地。
中国政府と大衆にとって、領土主権を守る問題において交渉の余地などない。
民主党以前国务卿希拉里作为最有潜力候选人,但中国政府和民众并不喜欢她。
民主党はヒラリー・クリントン前国務長官が本命候補だが、中国の政府や国民は彼女のことが好きではない。
中国政府和各族人民抗震救灾的关键时刻,英国政界某些人士却请来达赖“作证”,实在荒唐。
中国政府と各民族人民が震災救援に大変な時に、英国の一部の政治家はダライを招き、「証言」させるとは実にばかげている。
在主权和领土问题上,中国政府和人民绝不会退让半步。
主権と領土の問題において、中国政府と人民は半歩たりとも譲らない。
历史问题是涉及中日关系政治基础的重大原则问题,中国政府和人民对此看得很重。
歴史問題は中日関係の政治的基礎にかかわる重大な原則問題であり、中国政府と人民はこれを大変重くうけとめています。
中国政府和中国人民还清楚地看到,当今世界和平与发展这两大问题仍没有得到根本解决。
また今日の世界の平和発展という2つの大きな問題はなお根本的に解決されていないことを中国政府中国人民はよく知っている。
一贯重视和推动中日友好合作关系发展的中国政府和人民,将继续致力于发展与日本的友好关系。
中日の友好協力関係の発展を一貫して重視し、推進してきた中国の政府と人民は、引き続き日本との友好関係の発展に力を尽くしていく。
特别是塞拉利昂人民不会忘记,当我们最难对抗埃博拉病毒爆发时,中国政府和人民率先匆匆忙忙。
とりわけ、われわれがエボラ出血熱の感染に立ち向かっていた最も困難な時期に、他に先駆けて救援に駆けつけたのが中国の政府と国民であったことを、シエラレオネ国民は忘れない。
年,我在担任圣马力诺共和国执政官期间首次访问中国,受到中国政府和人民的热烈欢迎。
年、天皇皇后両陛下が初めて中国を訪問された際、中国政府と国民から熱烈な歓迎を受けた。
他对中国政府和中国驻加纳使领馆的支持和帮助表示感谢。
彼は中国政府と中国駐在のガーナ使節の支持と支援に感謝する。
中国政府和中国人民坚信,各民族团结友爱是中华民族的生命所在、力量所在、希望所在。
中国政府と中国人民は、各民族の団結・友愛が中華民族の生命や力、希望の依って立つところであると確信している。
习近平强调,中国政府和领导人将中日关系放在外交战略全局的重要位置,坚持奉行中日友好政策。
中国政府と指導者は中日関係を外交戦略全体の中の重要な位置にすえて、中日友好政策を堅持している。
中国政府和国有企业专享的住房供给制度1998年彻底废除后,房地产投资额2003年突破了1万亿元人民币。
年には中国政府と国有企業による住宅供給制度が完全に廃止され、2003年には不動産投資額が年間1兆元(約19兆4000億円)を突破した。
首先,我代表中国政府和人民,并以我个人的名义,对各位日本朋友来访,表示热烈的欢迎!
まず私は中国政府と人民を代表し、また私個人として、日本の友人のみなさんの来訪に心から歓迎を表明します。
中国政府和人民愿同世界各国政府和人民一道,为实现这一崇高目标而努力奋斗!
中国政府と人民は世界各国政府、人民とともに、この崇高な目標実現のために奮闘努力することを願っている。
同时,中国政府和媒体高度重视与世界各国媒体和国际组织开展广播领域交流合作。
また、中国政府は、世界各国の政府国際組織との間で、中医学分野の交流と合作の推進を非常に重視。
这一切都充分显示了中国政府和人民重视中日关系的政治意愿和诚意。
これはすべて、中国政府と中国人民が中日関係を重視する、政治的意思と誠意を示したものだ。