在世界经济 - 翻译成日语

世界経済の

在 中文 中使用 在世界经济 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
在世界经济再次来到十字路口的时刻,G20大阪峰会不负众望,发出了支持多边主义、开放包容、合作共赢的强烈呼声。
世界経済が改めて十字路に立たされたこの時期、G20大阪サミットは多国間主義、開放と包容、協力とウィンウィンを支持する強い叫び声を発した。
今年迎来第50届的达沃斯论坛是在世界经济和多边主义世界秩序面临巨大挑战的情况下召开的。
今年で50回目を迎えるダボス会議は、世界経済と多国間主義の世界秩序が大きな課題に直面している中、開かれることになった。
俄通社-塔斯社记者:两国是否能够在世界经济不稳定、能源价格波动的背景下取得经贸关系发展?
イタルタス通信記者:両国は不安定な世界経済、変動するエネルギー価格を背景とし、経済・貿易関係の発展を実現できるか。
去年,在世界经济和国际贸易整体低迷情况下,中国经济保持了6.9%的增速,对全球经济增长的贡献率超过25%。
昨年、世界経済と国際貿易の全体的低迷という状況下で、中国経済は6・9%の成長率を維持し、全世界の経済成長への寄与率は25%を超えた。
在如此短时间内的显著改善使土耳其在世界经济规模上俨然成为杰出的新兴经济体。
このような短期間での大幅な改善の結果、トルコは世界の経済的尺度において卓越した新興経済国とみなされるようになりました。
在阿根廷布宜诺斯艾利斯召开的G20峰会上,法国财政部长BrunoLeMarie强调了比特币和加密货币在世界经济中的中重要性。
アルゼンチンのブエノスアイレスで開催されたG20首脳会議で、フランスの財務長官であるブルノ・ル・メイヤー(BrunoLeMaire)は、世界経済におけるビットコインと暗号通貨の重要性を強調した。
我母亲在东南亚的村庄里工作了将近10年,在那里帮助妇女购买缝纫机或是接受教育,使她们有可能在世界经济中获得一个立足之地。
私の母は、東南アジアの村で10年近く働き、女性たちがミシンを買ったり、教育を受けて世界経済への足掛かりを得られる手助けをしていた。
换言之,他们可能在相当长一段时间只能维持简单再生产并被固定在世界经济体系价值链的低端而无法向上游移动半步。
言い換えれば、彼らは、相当に長い期間において、簡単な再生産を維持することができるのみであり、世界経済体系のバリューチェーンの最下層に固定され、上流には移動できないのである。
全球第二大经济体中国、第三大经济体日本,再加上贸易规模居全球第八位的韩国,这三个国家在世界经济中所占比重超过20%。
経済規模で世界第2位の中国、第3位の日本、さらに貿易規模で世界第8位の韓国を加えると、この3カ国が世界経済に占める比重は20%を超える。
该集团的主要目标是在其成员国中推进可持续发展和消除贫困,并且促进其成员国在世界经济中进一步一体化。
コトヌー協定では、持続可能な開発に貢献し、ACP諸国の世界経済への統合に寄与することで、貧困の撲滅を図ることが目的とされている。
其次,总检查可以增加成员国的份额,以反映其在世界经济中相对地位的变化。
次に、一般見直しにより、加盟国のクォータが、加盟国の世界経済における相対的地位の変化を反映するよう、増額を行うことができます。
要理解它们的重要程度,从参加FTA和EPA这些多边贸易协议谈判的国家数和它们在世界经济中所占的份额上就可以作出判断。
それらがどれほど重要であるかを理解するには、こうした広域・多国間のFTA/EPAの交渉参加国数と世界経済に占めるそのシェアを見ればよい。
西方媒体偏左,历来强调价值观优先,对经济的重要性尤其是美国在世界经济中的作用总是有点轻看。
西側のメディアはずっとイデオロギーを優先させ、経済の重要性、とりわけ米国の世界経済における中心的役割を、いささか軽視するきらいがありました。
全球第二大经济体中国、第三大经济体日本,再加上贸易规模居全球第八位的韩国,这三个国家在世界经济中所占比重超过20%。
経済規模で世界第2位の中国、第3位の日本、さらに貿易規模で世界第8位の韓国を加えると、この3カ国が世界経済に占める比重は20%を超える。
日本财务省表示,“英国决定脱欧造成的对英国出口的影响并不突出”,但很多观点认为,在世界经济保持减速趋势的背景下,出口难以增长的状况将持续下去。
財務省は「英国のEU離脱決定に伴う英国向け輸出への影響は特に表れていない」としているが、世界経済の減速傾向が続くなか、輸出が伸びにくい状況が続くとの見方が多い。
外媒称,国际货币基金组织在最新预测中称美国在世界经济中的火车头作用正在降低,英国的作用同样下降--而中国、欧洲和日本的重要性提升。
海外メディアの報道によると、国際通貨基金(IMF)は最新の予測の中で、世界経済における米国の牽引車としての役割が低下し、英国の役割も同じく低下する一方で、中国、欧州、日本の重要性が増大している。
外交部发言人陆慷:当前世界经济充满不确定性、不稳定性的情况下,外国企业还是用实际行动表明了他们的态度,表达了对中国经济的坚定信心。
陸報道官は「これらはいずれも、世界経済が不確定性と不安定性に満ちる中、外国企業が実際の行動によって自らの態度を表明し、中国経済に対する揺るぎない信頼を示していることを物語っている。
除此之外,正如在拉丁美洲、东亚及欧洲等国的外汇危机中所看到的一样,克服世界经济所面临的累积的债务危机方面,国债偿还运动作为一种基于国民联合与责任意识的经济模式正受到关注。
さらに、ラテンアメリカ、東アジア、そしてヨーロッパなどの通貨危機からも分かるように、世界経済が直面している莫大な負債の問題を解決するにあたって、国債補償運動は国民の連帯と責任意識に基づいた経済モデルとして注目を集めている。
应该说,当前世界经济发展的引擎和市场都在亚洲,更为重要的是亚洲的创新,包括新技术、新材料、新工艺及新理念都已经在世界经济中显现出强大的活力。
目下のグローバル経済発展のエンジンと市場はいずれもアジアにあり、より重要なことはアジアの革新であり、新技術、新材料、新プロセス、新しい理念を含むグローバル経済に現れた力強いエネルギーだ。
政策研究大学院大学的校长田中明彦在刊登于《外交》的论文中,关于“自由且开放的印度太平洋战略”,在指出“印度太平洋”这个概念“是在世界经济超长期发展中产生的概念”的同时,也指摘进入21世纪之后,印度甚至撒哈拉以南非洲的经济增长日益显现,印度太平洋地区才是“世界增长中心”。
政策研究大学院大学の田中明彦学長は「外交」の論文で、「自由で開かれたインド太平洋戦略」について、「インド太平洋」という概念は「世界経済の超長期の展開の中で生み出されてきた概念である」とするとともに、21世紀に入りインド、さらにサブサハラアフリカの成長が顕在化し、インド太平洋周辺地域こそが「世界の成長センターとなってきた」と指摘した。
结果: 58, 时间: 0.0179

在世界经济 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语