敬意を表します 敬意を表する 敬意を表した 敬意を表したいと思います
为对瑞士表示敬意 ,将联邦国旗颜色翻转而成的白底红十字旗样,留作武装部队医务部门的标志和特殊符号。 スイスに敬意を表する ため、スイス連邦の国旗の配色を転倒して作成した白地に赤十字の紋章は、軍隊の衛生機関の標章及び特殊記章として維持されるものとする。 同時,軍艦以外的船舶,對軍艦表示敬意 時將懸掛的國旗半下敬禮(半旗)是通例。 また、軍艦以外の船舶は、軍艦とすれ違う際、敬意を表して その掲げている国旗を半下して行なう敬礼(半旗)をするのが通例である。 谁来决定什么应该指挥我的敬畏-我的邻居还是我?……你不能对没有命令它的东西表示敬意 。 私の隣人か私の敬意を守らなければならないものは誰が決めなければならないのですか?それを命じられないことに敬意を払う ことはできません。 半身像是親日的台灣企業家許文龍先生,為表達對奠定台灣發展基礎的新渡戶表示敬意 而贈送的。 胸像は台湾の実業家で親日家の許文龍氏が、台湾発展の基礎を築いた新渡戸に敬意を表して 寄贈。 布利斯特為了向他父親的友人第一任的奧克蘭男爵威廉·艾登(en:WilliamEden,1stBaronAuckland)表示敬意 ,於1806年8月18日將該地以"奧克蘭卿之領地"的意義命名為奧克蘭群島。 ブリストーは、ブリストーの父親の友人である初代オークランド男爵ウィリアム・イーデンに敬意を表して 、1806年8月18日に「オークランド卿のもの」と命名致しました。
透过这个奖,我们与市民一同对亚洲的学术,艺术及文化做出贡献的人们表示敬意 ,并期望从城市的角度将亚洲固有多样的文化价值,传达到世界各地. この賞を通じて、私たちは市民と共に、アジアの学術・芸術・文化に貢献した人々に敬意を表し 、アジアの固有で多様な文化の価値を、これからも都市の視点で広く世界に伝えていきたいと考えています。 小池知事在贺词中首先对中国大使馆及东京都所属各区、市政府、议会及民间团体等为增进东京与北京的友好关系和相互理解所做的巨大努力表示敬意 。 小池知事は祝辞の中でまず、中国大使館および東京都に属する各区・市自治体、議会および民間団体などが東京と北京の友好関係と相互理解を増進するために払ってきた大きな努力に対し敬意を表し 、次のように述べた。 透过这个奖,我们与市民一同对亚洲的学术,艺术及文化做出贡献的人们表示敬意 ,并期望从城市的角度将亚洲固有多样的文化价值,传达到世界各地. この賞を通じて、私たちは市民と共に、アジアの学術・芸術・文化に貢献した人々に敬意を表し 、アジアの固有で多様な文化の価値を、これからも都市の視点で広く世界に伝えていきたいと考えています。 開幕式由敝會代表沼田幹夫先生出席致詞,代表除了為了實現海外展覽盡心盡力的二紀會和國立台灣大學表示敬意 之外,更對於藉由此次展覽讓日台間的藝術交流更加蓬勃發展之事展現了莫大的期待。 開幕式では沼田幹夫・当所代表が祝辞を述べ、海外展実現のため尽力された二紀会及び国立台湾芸術大学に敬意を表する とともに、今回の展覧会により日台芸術交流が更なる発展を遂げるよう期待を寄せました。 蘇進強表示,他是以台灣人和台灣本土政黨的立場,對第二次世界大戰期間被日本軍徵召陣亡而被奉祀在神社內的約28,000名台灣英靈、以及為國犧牲的日本人表示敬意 。 蘇進強は台湾人と台湾の政党としての立場を強調し、太平洋戦争期間中に日本軍に徴兵され戦死した28,000柱の台湾の英霊及び国家のために犠牲になった日本人に敬意を表したと表明した 。 她的这一决定得到欧盟委员会的支持,被誉为“尊重欧洲团结大局的一举”,全世界的左派更是为之沸腾,美国、加拿大、澳大利亚等多国政府首脑纷纷向默克尔表示敬意 ,并声明要向德国学习,欢迎难民来本国。 この決定はEU委員会の支持を得て、「欧州の団結という対局を尊重した快挙」であるとされ、全世界の左派からは歓声が湧き上がり、米国、カナダ、オーストラリアなどの多くの政府首脳も次々に、メルケルに敬意を表し 、ドイツを見習って自国に難民を迎える旨の声明を出しました。 她的這一決定得到歐盟委員會的支持,被譽為「尊重歐洲團結大局的一舉」,全世界的左派更是為之沸騰,美國、加拿大、澳大利亞等多國政府首腦紛紛向默克爾表示敬意 ,並聲明要向德國學習,歡迎難民來本國。 この決定はEU委員会の支持を得て、「欧州の団結という対局を尊重した快挙」であるとされ、全世界の左派からは歓声が湧き上がり、米国、カナダ、オーストラリアなどの多くの政府首脳も次々に、メルケルに敬意を表し 、ドイツを見習って自国に難民を迎える旨の声明を出しました。 ホッカル氏に敬意を表して あげておこう。 その彼らに対し、今この場所から、心からの敬意を表そうで はありませんか」。 我谨代表日本表示敬意 ,请他们授予您诺贝尔和平奖”。 日本を代表し、敬意を 込めてあなたを推薦し、ノーベル平和賞を与えるようお願いしている」。 歴史的な偉業に対するブッシュ氏の 貢献をたたえたい 。 针对此举被指可能招致中韩批评一事,岩城强调:"不论哪个国家都会向为国捐躯者表示敬意 。 中韓の批判を招く可能性があるとの指摘に、岩城氏は「国のために命をささげた方々に敬意を表する ことは、どこの国でも同じだ。 该店重视“对传统表示敬意 ,但并不拘泥于传统,而是在这‘HAKUi'的试验场执着地重复着创意和创造”。 お店が大事にしているのは、「伝統に敬意を払い つつも、それに囚われることなく、執拗なまでの創意と工夫を『HAKUi』という実験場で繰り返す」こと。 月3日至5月4日這段期間越南全國將舉行國喪,以對該國前總理的逝世表示敬意 。 月3日と5月4日、ベトナムは国全体が先日死去された元ベトナム国家主席に弔意を表する 正式な服喪の期間に入ります。 文在寅11日在青瓦台主持召开首席、助理会议时表示:“对跨越70年不信任深海的美国和朝鲜两位领导人的决断表示敬意 。 文大統領は11日、大統領府で首席・補佐官会議を開き、「70年間の深い不信の海を渡ろうとしている米国と北朝鮮の2人の指導者の決断に敬意を表す」と し、このように話した。
展示更多例子
结果: 124 ,
时间: 0.0213
日本語
English
Bahasa indonesia
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt