According to its own definition, it is an intergovernmental body with 32 States and two international organizations as members, as well as a number of observer organizations.
森林论坛是一个政府间机构,参加森林论坛的都是成员国的正式代表,他们代表其各自政府的观点和政策。
The United Nations Forum on Forests is an intergovernmental body and the participants in the Forum are the official representatives of member States, representing the views and the policies of each one of their respective Governments.
(e) Legal status of the centre(for example, separate national legal entity with a regional role or intergovernmental institution and authority under which the centre was established and operates).
A mechanism of establishing an intergovernmental body to monitor compliance with the certification system should be investigated. This should include investigating the relationship between the intergovernmental body and the World Diamond Council;
止暴行动论坛是一个政府间机构,旨在为南亚所有儿童创建一个免遭忽视、暴力、虐待、歧视和剥削的环境。
SAIEVAC is an inter-governmental body that aims to provide all South Asian Children with an environment free from neglect, violence, abuse, discrimination and exploitation.
In that connection, it might be wise to consider the possible role of a rule of law division responding to an intergovernmental organ, the Sixth Committee or the Peacebuilding Commission.
It was pointed out that the indicators used to monitor the progress of conference goals needed to be reviewed for their technical validity by the United Nations Statistical Commission, an intergovernmental body.
如果像联合检查组提议的废除中期计划并代以战略框架,哪一个政府间机构制定和审查这一框架??
And if it is to be abolished and replaced by a strategic framework, as is being proposed by the Joint Inspection Unit, which inter-governmental body would frame and review the framework?
鉴于小组的法律地位没有变化,并未变成一个政府间机构,所以无须遵守通常对这些机构适用的正式议事规则。
Since there had been no change in legal status of the group into an intergovernmental body it was not subject to the formal rules of procedure normally applied to those bodies..
没有任何一个政府间机构对本方案提供全面指导,这种指导是由政府间机构和/或专家机构向各次级方案提供。
There is no single intergovernmental body providing overall guidance to the programme. Such guidance is provided by intergovernmental and/or expert bodies for each subprogramme.
By its resolution 2000/35 of 18 October 2000, the Economic and Social Council established an intergovernmental body called the United Nations Forum on Forests to serve as a permanent policy and political forum.
In order to realize the full potential of these networks, the secretariat is developing a draft intergovernmental agreement on dry ports which will be reviewed by an intergovernmental body in 2012.
Indeed, the credibility and sovereignty of the Organization as an intergovernmental body should be preserved by respecting the sovereignty, territorial integrity and political independence of all Member States.
A)平台是一个政府间机构,其地位有别于现有的政府间组织,与任何政府间组织没有体制上的联系。
(a) The platform is established as an intergovernmental body whose status is distinct from the existing intergovernmental organizations and is not institutionally connected to any of them.
作为一个政府间机构,委员会能够利用其成员的集体力量,集中关注一国巩固和平进程中所面临的挑战。
As an intergovernmental body, the Commission is positioned to bring to bear the collective weight of its members to focus attention on outstanding challenges in a country' s process towards peace consolidation.
Careful thought should also be given to the driving force behind the process; while the proposal was for an intergovernmental body, it was also important to involve the private sector.
In view of the projected strengthening and expansion of the mandate of OHCHR, the need for periodic monitoring of its activities by an intergovernmental body in furtherance of the principles of accountability and transparency was highlighted.
第二次世界大战结束后,国际商会再次确认建立一个政府间机构的重要性和必要性,并全力支持联合国的发展。
During the aftermath of the Second World War, the International Chamber of Commerce once again recognized the importance and need for an intergovernmental body and fully supported the development of the United Nations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt