Some of the sites are related to crimes committed in the Prijedor detention camps and the evidence gathered will be utilized in several prosecutions.
反恐怖主义法》项下的各种罪行列在《犯罪所得法》的附表中。
The offences under the Anti-Terrorist Act are listed in the Schedule to the Proceeds of Crime Act(POCA).
Nealon因关税而拒绝承认因为他未犯下的罪行而被判处10年以上的关税。
Nealon served an extra 10 years over tariff because he refused to admit guilt for a crime that he didn't commit.
杀人用刀是这些恐怖团伙犯下的罪行的标志,它们采用了"伊斯兰屠宰法",即为明证。
The proof is that the killings were carried out using knives, the hallmark of crimes committed by these terrorist groups, which employ the" Islamic slaughter" method.
第325条下的罪行(攻击格鲁吉亚政治官员)----分别处以7至20年徒刑或无期徒刑;.
Crime under Article 325(Assault on Political Official of Georgia)- punishable respectively by prison sentences ranging from 7 to 20 years in length or by life imprisonment;
有关非国际武装冲突中犯下的罪行的C和D节应列入规约。
Sections C and D on crimes committed in non-international armed conflict should be included in the Statute.
在灭绝种族标题下的罪行、危害人类罪和侵犯人权之间也明显有些重叠。
There was also clearly some overlap between crimes coming under the heading of genocide, crimes against humanity and violations of human rights.
他本该坦诚地为对几代朝鲜人犯下的罪行道歉,向他们提供充分赔偿。
He should have more honestly apologized for the crimes committed against the Koreans for several generations and compensated for them more fully than any others.
古巴将继续谴责对阿拉伯各国人民,特别是巴勒斯坦人民犯下的罪行。
Cuba will continue to denounce the crimes committed against the Arab peoples, particularly the Palestinian people.
如在以下情况下实施犯罪,芬兰法律适用于芬兰船只或飞机上犯下的罪行:.
(1) Finnish law applies to an offence committed on board a Finnish vessel or aircraft if the offence was committed.
月9日,巴沙尔·阿萨德总统颁布2014年第22号法令,给予6月9日前犯下的罪行实行大赦。
On 9 June, President Bashar al-Assad issued Legislative Decree 22 of 2014, granting a general amnesty for crimes committed before 9 June.
它们进行的调查也可包括据称由其他有组织的非政府武装集团所犯下的罪行;.
Their investigations may also extend to crimes allegedly committed by any other organized, armed, non- governmental group;
年,在塞内加尔居住期间,他差点因在乍得犯下的罪行受到审判。
In 2001, while living in Senegal, he was almost tried for crimes committed by him in Chad.
至今,没有几个犯罪者因在达尔富尔冲突中犯下的罪行而受到审判。
To date, very few perpetrators have been brought to trial for crimes committed during the conflict in Darfur.
一国的惩罚权源自其主权,在对其边界内犯下的罪行行使这种权利时必须得到尊重。
A State' s right to punish derived from its sovereignty and must be respected when exercised in respect of crimes committed within its boundaries.
年5月31日第61号法令,决定对2011年5月31日之前犯下的罪行实行大赦。
Legislative decree No. 61 of 31 May 2011 deciding to grant an amnesty for crimes committed before 31 May 2011.
劳工处会继续鼓励雇员就雇主涉嫌违反《雇佣条例》下的罪行担任控方证人。
The Labour Department will continue to encourage employees to act as prosecution witnesses for employers' suspected breach of offences under the Employment Ordinance.
为了让行凶作恶者负责,有必要对以色列政府和定居者所犯下的罪行进行一项民间社会调查。
A civil society investigation into the crimes committed by the Israeli Government and settlers was necessary in order to hold the perpetrators accountable.
自1963年起,22名前党卫军成员因其在奥斯维辛集中营犯下的罪行在法兰克福被送上法庭。
Starting in 1963, 22 former SS men were prosecuted in Frankfurt for their crimes in Auschwitz.
Such crimes and atrocities against the Palestinian people have continued unabated and only intensified with the passage of time, since the onset of this Israeli military campaign in September 2000.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt