The IPU is not a substitute for action by parliaments, however, it is a complement.
最终化石燃料将下降到可再生能源将不得不取代它们的程度,电网将变得100%可再生。
Eventually fossil fuels will decline to the point that renewables will have to replace them, and the electric grid become 100% renewable.
今后,进入劳动力市场的人口将不再取代离开劳动力市场的人数。
The population entering the labour market in the future years will no longer replace the numbers of population leaving the market.
但仍然,“一个8750万英镑的客户是一个好客户,我们将不得不取代它,”他说。
Still,"an 87.5 million-pound customer is a good customer, and we will have to replace that," he said.
这项分类按设计是为国家统计数字的国际比较提供最新框架,但不取代国家分类。
It is designed to provide an up-to-date framework for the international comparison of national statistics but not to supersede national classifications.
这两个制定法都可补充现有的联邦法和州法,而且不取代任何其他的法律。
Both statutes supplement existing federal and state law and do not supplant any other law.
在德克萨斯州,沃思堡植物园不得不取代整个玫瑰系列。
In Texas, the Fort Worth Botanic Garden had to replace its entire rose collection.
作为以前发布的建议的综合摘要,本报告不包含任何新建议,并不取代所有以前发布的报告和政策说明;
As a comprehensive summary of previously published recommendations, this report does not contain any new recommendations and replaces all previously published reports and policy notes;
这些条款和条件为会员提供了进一步的切实详情,但不取代章程。
These Terms and Conditions provide further practical detail for Members, but they do not supersede the Articles of Association.
这些措施构成了必要和积极的步骤,但并不取代为制定规范预警委员会组建和职能的某些规则而提出的建议。
These measures constitute a necessary and positive step, but are no substitute for the recommendation regarding the adoption of rules aimed at regulating the composition and functions of CIAT.
Lastly, he announced a revision of amendment 6 in document A/C.3/58/L.83: the proposed text should be added as a new paragraph 3 bis, without replacing paragraph 4 of the draft resolution.
The Executive Directorate established five new horizontal technical working groups to overlay, but not replace, the three vertical clusters that currently structure most of its professional staff.
条款草案也不取代这类规则。
That category of rules was also not displaced by the draft articles.
它不取代地方规划或地方集体的经济和社会发展计划。
It is not intended to replace sectoral programmes or local communities' socio-economic development plans.
不过,这些条款和原则不取代或减少各国根据国际法所承担的责任。
They did not, however, replace or reduce the responsibility of the State under international law.
当我建议你来这里帮忙时,不取代我,你有我的友谊和信心。
When I proposed that you should come here to aid, not supersede me, you had my friendship and confidence.
调查委员会收集的信息也可指导调查和检查的战略而又不取代这些战略。
The information gathered by a commission of inquiry can also orient the investigative and prosecutorial strategies without substituting them.
然而,辐射及核紧急情况机构间委员会以及联合管理计划都不取代各具体组织的工作。
However, neither the Inter-Agency Committee nor the Joint Plan supersede the work of each individual organization.
建立信任措施不取代国际上具有法律约束力的文书。
CBMs do not replace international legally-binding instruments.
本公约草案不取代根据国内法提出的任何其他要求。
Any additional requirements under domestic law were not supplanted by the draft Convention.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt