In Greater China, BASF continuously reduces carbon emissions through energy optimization, advanced technology and improvements in the production process.
对于依必安派特来说,主要的发展目标是不断减少产品的用电量。
For ebm-papst, the main development objective is the continuous reduction of the amount of electricity consumed by its products.
这样做的目的是不断减少信托基金的数目,整合各种活动,简化贸发会议技术合作的结构。
The objective is to continue reducing the number of trust funds, consolidate activities, simplify and streamline the structure of UNCTAD technical cooperation.
在资源稀少且不断减少的时代,大韩民国非常重视透明和适当分配人道主义援助资金。
In an era of scarce and dwindling resources, the Republic of Korea attaches great importance to the transparent and appropriate allocation of humanitarian assistance funds.
如果做得好,他们将不断减少用于生成铅的金额。
When done correctly, they will continually reduce the amount of money spent on lead generation.
但这并不仅仅是可持续性地管理有限或者不断减少的资源。
But it's not just about sustainably managing limited or dwindling resources.
为上述方案提供的自愿捐款不断减少,技术合作拨款只占预算的6%。
There had been a steady decline in voluntary contributions to the programmes, and only six per cent of the budget was earmarked for technical cooperation.
气候变化会加剧现有的不平等问题,那些已是最边缘化的人受资源不断减少的影响最深。
Climate change will exacerbate existing inequalities, and those who are already the most marginalized will suffer the most as a result of dwindling resources.
此外,我们实施了持续改进方案,以帮助我们不断减少浪费并提高生产力。
In addition, we have implemented a Continuous Improvement discipline to help us continually reduce waste and improve productivity.
鉴于联合国用于多边发展合作的资源不断减少,联合国改革对于发展中国家的影响尚未显现。
The impact of UN reform on developing countries is yet to be felt given the continuous decline in the resources made available to the UN for multilateral development cooperation.
虽然该程序仍然是人道主义资源调动唯一最重要的机制,但是它提供的人道主义援助部分不断减少。
While the process remains the single most significant mechanism for humanitarian resource mobilization, there has been a steady decline in the proportion of humanitarian assistance channelled through it.
美国海军也在致力于无人水下航行器的研发,以扩大其不断减少的攻击潜艇舰队的数量。
The U.S. Navy is also working on unmanned underwater vehicles to augment its dwindling attack submarine fleet.
贸发会议的技术合作非常分散,包括大量的项目,经费相对不足并不断减少。
UNCTAD' s technical cooperation is spread widely over a large number of projects, supported by relatively modest and dwindling resources.
物种多样性通常朝着两极不断减少,通常处于最低点。
Species diversity typically decreases continuously towards the poles, where it is normally at its lowest.
平流层臭氧层的恢复取决于能否不断减少含氯氟烃和二氟二氯甲烷存量。
Restoration of the stratospheric ozone layer depends on the continued reduction of stocks of chlorofluorocarbons and halons.
在传统印刷领域,运转周期和生产前置时间不断减少,而工作量持续增长。
In the traditional printing field, the operating cycle and production lead time continue to decrease, while the workload continues to grow.
主要关切的问题仍是对联合国基金和方案经常资源的捐款正在不断减少。
The major concern remained the ongoing decline in contributions to the regular resources of United Nations funds and programmes.
康菲公司的的行动使得委国油无法进入其在加勒比海的大部分终端,从而限制了委国油不断减少的原油出口。
ConocoPhillips' legal action prevented CFO from entering most of its terminals in the Caribbean, thereby limiting the continued reduction of Citizen's oil exports.
然而,必须采取更多措施以确保不断减少和严格管制在当前大多数冲突中使用的这种武器。
Nevertheless, additional measures need to be taken in order to ensure a steady reduction in, and more strict control of, such weapons, which are used in most current conflicts.
我们不能忽视渔业补贴在许多商业物种不断减少方面所起的作用。
We cannot lose sight of the role that fisheries subsidies have played in the ongoing decline of many commercial species.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt