Achieving these goals will require integrated action on social, environmental and economic challenges, with a focus on inclusive, participatory development that leaves no one behind.
Achieving these goals requires integrated action on social, environmental and economic challenges, with a focus on inclusive, participatory development that leaves no one behind.
履行不让任何一个人掉队的承诺。
A promise to not leave a single one of them behind.
并且认识到,不让任何一个人掉队就从教育开始。
And recognize that leaving no one behind starts with education.
然而,他指出,目标的目标是不让任何一个人掉队。
However, it is the goals' aim to leave no one behind, he noted.
可持续发展议程的核心目标是不让任何一个人掉队。
The key pillar of the Sustainable Development Goals isensuring that no one is left behind.
在《2030年可持续发展议程》中,世界承诺不让任何一个人掉队。
In the 2030 Agenda for Sustainable Development, the world made a promise to leave no one behind.
Let us prioritize education as a public good, support it with cooperation, partnerships and funding, and recognize that leaving no one behind starts with education.
保护地球以及建设一个不让任何人掉队的未来。
To protecting the planet and building a future that leaves no one behind.
不让任何一个人掉队:制止暴力侵害妇女和女童行为.
Leave no one behind: End Violence against women and girls.
他还表示,我们必须不让任何一个人掉队。
It also needs to ensure that we leave no one behind.
世界水日:不让任何一个人掉队.
World water day: leaving no one behind.
主题为“不让任何一个人掉队”。
Its theme is“Leaving No One Behind”.
这个议程旨在实现公平发展,不让任何一个人掉队。
It aims for equitable development that leaves no one behind.
联合国可持续发展目标的宗旨是不让任何一个人掉队。
The UN sustainable development goals call to leave no one behind.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt