Each month, DPI forwarded several hundred information packets to teachers which included the Universal Declaration and other human rights-related material.
通过确立两项主要盟约以及建立人权条约机构,《世界宣言》已发展为国际法。
The Universal Declaration has evolved into international law through the elaboration of the two principal Covenants and the establishment of the human rights treaty bodies.
我们欢迎《世界宣言》和《行动计划》所订立的27项具体涉及儿童的目标得到了实施。
We applaud the implementation of the 27 children-specific goals in the World Declaration and Plan of Action.
世界宣言》第11条特别处理"不歧视和不轻蔑"问题。
Article 11 of the Universal Declaration addresses more particularly the issue of" Non-discrimination and non-stigmatization".
世界宣言》所载的人权和基本自由是每个男子、妇女和儿童与生俱来的权利。
The human rights and fundamental freedoms enshrined in the Universal Declaration are the birthright of every man, woman and child.
一般说来,基础教育相当于《人人受教育世界宣言》(见上文第9段)中所提到的基本教育。
In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education for All(see paragraph 9 above).
关于分担责任问题,《普及教育世界宣言》第7条强调指出,需要在教育领域建立新的伙伴关系:.
With regard to this widening of the area of responsibility, article 7 of the World Declaration on Education for All highlights the need for new partnerships in education.
审查和评价执行《世界宣言》和《执行世界宣言行动计划》各项目标的进展情况;.
Review and appraise the progress achieved in implementation of the goals of the World Declaration and the Plan of Action for Implementing the World Declaration;.
正如《世界宣言》所宣告的那样,让我们不加任何区别地捍卫所有人的权利。
Let us defend the rights of all, without distinction of any kind, as the Universal Declaration proclaims.
为此目的,现正发行关于人权年的资料夹宣传为纪念《世界宣言》而开展或可开展的活动。
For this purpose, information kits on the Year are being published giving information and ideas on activities which are or could be carried out to commemorate the Universal Declaration.
敦促联合国教育、科学及文化组织提供技术和财政援助,以能执行《文化多元性世界宣言》。
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO) should be urged to provide technical and financial assistance for the application of the Universal Declaration on Cultural Diversity.
The centres at Accra and Antananarivo mounted the photographs along with human rights posters during a week-long observance of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration.
(b) Ms. Iulia-Antoanella Motoc presented her working paper on the issue of the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights(E/CN.4/Sub.2/2002/37).
年,摩洛哥签署了《儿童生存、保护和发展问题世界宣言》。
In 1992, Morocco signed the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children.
一般说来,基础教育相当于《人人受教育世界宣言》中所提到的基本教育。
In general terms, fundamental education corresponds to basic education as set out in the World Declaration on Education For All.
年在多米尼加共和国莫卡城各学校和俱乐部分发了500份"世界宣言"的油印本。
In 1995, 500 copies of the Universal Declarationof Human Rights were mimeographed and distributed to various schools and clubs in the city of Moca, Dominican Republic.
教科文组织也在1997年11月通过了关于《人类基因与人权世界宣言》。
In November 1997, UNESCO had adopted the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights.
整个节目中还插入了几名青少年朗读《世界宣言》条款的节目。
A reading of the articles of the Universal Declaration by several teenagers was interspersed throughout the programme.
新闻处与人权署密切磋商,庆祝《世界宣言》50周年。
UNIS worked in close consultation with OHCHR to mark the fiftieth anniversary of the Universal Declarationof Human RIghts.
华沙联合国新闻中心、国家教育部、外交部和赫尔辛基基金会发起了一个全国中学生《世界宣言》论文竞赛。
UNIC Warsaw, the Ministry of National Education, the Ministry of Foreign Affairs and the Helsinki Foundation sponsored a nationwide secondary-school essay contest on the Universal Declaration.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt