之间的信息交流 - 翻译成英语

exchange of information
信息 交流
交换 信息
交流 情报
交流 资料
交换 资料
交换 情报
交流 有关
information-sharing
信息共享
分享信息
信息交流
分享资料
情报交流
信息共享和
分享情报
信息分
交流资料
情报共享
the flow of information
信息 的 流动
信息 流
信息 的 流通
之间 的 信息 交流
的 信息 流量
的 资料 流通
信息 的 流向
信息 流进
息流
exchanges of information
信息 交流
交换 信息
交流 情报
交流 资料
交换 资料
交换 情报
交流 有关

在 中文 中使用 之间的信息交流 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
因此,总体目标是通过该区域各国之间的信息交流和能力增强,为合作应用全球导航卫星系统解决方案提供便利。
Thus, the overarching objective was to facilitate cooperation in applying GNSS solutions through the exchange of information and scaling up of capacities among countries in the region.
各小组一致认为,发展中国家和经济转型国家之间的信息交流与合作可减轻单个国家制定管理制度的负担。
The panels agreed that information exchange and cooperation between developing countries and economies in transition could lessen the burden on individual countries in developing regulatory regimes.
竞争主管当局之间及其与工商业界之间的信息交流和在执行方面的合作,以及在这一领域的技术援助;.
Information exchange and enforcement cooperation among competition authorities and between them and businesses, and technical assistance in this area;
会议的参与者还讨论了各种战略,以鼓励成员之间的信息交流,并赞同了一个对企图秘密旅行的汇报表格。
Participants at the meeting also discussed strategies to encourage information exchange amongst members and endorsed a reporting form for attempted clandestine travel.
两国还承诺建立两国当局之间的信息交流机制,并为打击这些犯罪采取共同行动。
They also made a commitment to establish mechanisms for exchange of information between the authorities of both countries and to undertake joint actions to combat those crimes.
此外,军事行动者与民事行动者之间的信息交流机制正在得到加强;.
In addition, mechanisms for sharing information between military and civilian actors are being strengthened;
国家之间的信息交流(在必要和对等基础上)、能力建设、司法互助和联合调查是关键问题。
Information exchange between States(on the basis of necessity and reciprocity), capacity-building, mutual legal assistance and joint investigations were key issues.
各国应加强相互之间的信息交流,小国应加强在反恐情报领域和打击洗钱方面的能力。
The sharing of information among States should be strengthened, and the capacities of small States in the field of counter-terrorism intelligence and in combating money-laundering should be enhanced.
这需要加强国家内部和国家之间的信息交流,同时遵守法律保障措施。
This will require enhanced information sharing both within and between states, while respecting legal safeguards.
还提及了实现中央机关之间的快速信息交流和高效合作,以及国内机构间的协调和高效的案件管理。
Achieving expeditious information exchange and efficient cooperation among central authorities, as well as national inter-agency coordination, and efficient case management were also mentioned.
公约》缔约方之间的信息交流旨在实现《公约》保护人类健康和环境免受某些危险化学品影响的目标。
The exchange of information between parties to the Convention is aimed at achieving the Convention objective of protecting human health and the environment from certain hazardous chemicals.
这样做是为了促进不同区域之间的信息交流并分享各类经认证的执行实体的经验。
That was undertaken with the aim of promoting information exchange among different regions and sharing the experiences of diverse accredited implementing entities.
外空事务厅还应推动国家小组之间的信息交流,并巩固在讲习班建立的伙伴关系。
The Office should also facilitate an exchange of information between national teams and consolidate the partnership established at the Workshop.
另外,对于建立旨在促进各贸易点之间的信息交流和实际合作的区域贸易点论坛的举措,也提供了支助。
Support was also provided to initiatives to create regional Trade Point forums aimed at fostering information exchange and practical cooperation among Trade Points.
联索政治处还主持一个特设的打击海盗技术工作组,其任务是协调在内罗毕设有机构的各会员国之间的信息交流
UNPOS also chairs an ad hoc Counter-Piracy Technical Working Group, which coordinates information exchange among Member States based in Nairobi.
需要财政资源来增强国家能力并促进发展中国家之间的信息交流
Financial resources were required to consolidate national capacities and to develop an exchange of information between developing countries.
起诉这些案件的会员国要积极开展调查,进行缜密分析,加强相互之间的信息交流,才能查明和摧毁这些网络。
It will take proactive investigations, robust analysis and increased information-sharing among Member States prosecuting such cases to identify and destroy the networks.
闭会期间,集团联络点协助非政府组织参加研讨会,并维持秘书处与团体成员之间的信息交流
During intersessional periods, the constituency focal points assist with the attendance of NGOs at workshops and maintain an information exchange with the secretariat and their constituents.
举行工作会议,促进民间社会、公共安全监测委员会和内政部之间的信息交流和讨论.
Working meetings to facilitate information exchange and discussion between civil society, the Public Security Monitoring Board and the Ministry of the Interior.
这些成果组还将在特别代表的指导下优化联合国国家工作队与特派团实务工作之间的信息交流和协作。
They would optimize information exchange and collaboration between the United Nations country team and the substantive efforts of the Mission under the guidance of the Special Representative.
结果: 217, 时间: 0.0498

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语