The commentaries, although containing material of great historical interest, should focus on the measures on which the draft guidelines should be interpreted and applied.
目前,如果这些数据电文符合第1条草案第1款的要求,它们将属于公约草案的范围。
Presently, those data messages would fall under the draft convention if they met the requirements of draft article 1, paragraph 1.
在某种程度上,条款草案第28条所考虑的情形类似于条款草案第15条考虑的情形。
The situation contemplated in draft article 28 was to a certain extent analogous to that considered in draft article 15, which his delegation had criticized the previous year.
最后,她想知道《劳动法》是仍处于草案阶段还是已经被通过。
Lastly, she wondered whether the Labour Code was still in draft form or had been adopted.
The Chairman pointed out that draft decision A/C.5/53/L.34, which the Committee had adopted earlier in the meeting was reflected in the draft report as draft decision III.
在提交本文件时,战略计划仍处于草案的形式。
At the time of submission of the present document, the strategic plan was still in draft form.
土地权、资源权和自决权应适用于草案的所有条款,不能分开。
The rights to land, its resources and selfdetermination were applicable to all the provisions in the draft and could not be separated.
我国代表团积极参加了谈判会议关于该草案的非正式讨论。
My delegation participated actively in the informal discussions of the Conference on that draft.
约旦指出,它对预防犯罪和国家当局的作用的理解类似于草案表示的预防犯罪的概念。
Jordan stated that its understanding of crime prevention and the role of the national authorities were similar to the concept of crime prevention expressed in the draft.
对解决争议的立场的明确含义,很大程度上取决于条款草案采取的方式。
The final content of the provisions on the settlement of disputes would largely depend on the manner in which the draft articles were adopted.
目前,每个国家或处于执行经修订的公司法的早期阶段,或处于法律草案的最后完成阶段。
Currently each country is either in the early stages of implementing an amended corporate law or in the process of finalizing a draft law.
美国白宫发言人周四对记者表示,美国政府尚未决定是否支持该法律提案,因为它仍处于草案阶段。
A White House spokesman told reporters Thursday the administration had not decided whether to support the measure, as it is still in a draft stage.
公共信息政策”和“投诉处理机制”本来在去年就应该制定完成,但目前仍然都处于草案阶段。
The Public Policy on Information and the Complaints Handling Mechanism were due last year but are still kicking around in draft.
另一方面,就实质性问题进行的辩论缩小了它的范围,因此有助于决议草案的拟订工作。
The debates on substantive items, on the other hand, narrow it down, thus assisting in the preparation of draft resolutions.
但是,这个新知识产权法却依然处于草案阶段,也从未形成法律。
However, these IP laws are still in the bill stage and are not yet law.
军事人员的行为不应置于公约草案的范围之外,除非该行为是由联合国和国际法的原则加以合法化的。
The acts of military personnel should not be excluded from the scope of the draft convention unless they were legitimized by the principles of the United Nations and international law.
此外,鉴于条款草案的适用范围包括非国际性的冲突,因此提到了这种冲突的"外部介入的程度"。
In addition, given the scope of the draft articles, which includes conflicts of a non-international character, mention is made of" the degree of outside involvement" in such a conflict.
乌干达代表在介绍该决议草案时说,鉴于决议草案提出时间较迟,可由大会全体会议直接审议该草案。
In introducing the draft resolution, the representative of Uganda stated that, in view of the lateness of its submission, the draft resolution could be considered directly in the plenary meeting of the General Assembly.
保护、保全和管理措施只有在牵涉到其他含水层国家的利用权利时,才应该属于条款草案的范畴。
Measures of protection, preservation and management should fall within the scope of the draft articles only insofar as they were related to other aquifer States' rights to utilization.
按照《联合国宪章》第一百零三条和条款草案第39条,《联合国宪章》显然优先于条款草案。
It is evident that under such provisions as Article 103 of the Charter of the United Nations and article 39 of the draft articles, the Charter of the United Nations has precedence over the draft articles.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt