在TREX上找不到"他们必仰望"中文 - 英语方向
尝试搜索英语-中文 (他们必仰望)

低质量的句子示例

他们必仰望我,就是他们所扎的……」(和合本.
They shall look upon Me whom they have pierced.
他们必仰望我,就是他们所扎的。
They shall look upon Me whom they have pierced..
他们必仰望我,就是他们所扎的。
They shall look on Me whom they pierced..
他们必仰望我,就是他们所扎的。
And they will look on me whom they have pierced..
他们必仰望我,就是他们所扎的。
They will look upon us, and they will hate what they see.
他们必仰望我,就是他们所扎的”(亚12:10.
They will look on me, the one they have pierced"(Zechariah 12:10.
他们必仰望我,就是他们所扎的”(亚12:10.
Then they will look on Me whom they pierced."(12:10.
先知撒迦利亚说:“他们必仰望我,就是他们所扎的。
As the Prophet declares,"They shall look upon me whom they have pierced" Zech.
他们必仰望我,就是他们所扎的…”(撒加利亚书12:10.
Then they will look on Me whom they pierced.- Zechariah 12:10.
他们必仰望我,就是他们所扎的…”(撒加利亚书12:10.
They will look on me, the one they have pierced"(Zechariah 12:10.
他们必仰望我,就是他们所扎的……」(和合本.
Then they will look at me, the one they have pierced..
他们必仰望我,就是他们所扎的;必为我悲哀"(撒迦利亚书12:10。
They will look on me(Messiah) whom they have pierced and mourn for him as for an only son…”(Zechariah 12:10.
他们必仰望我,(或作)就是他们所扎的。
And they will look on me whom they have pierced..
他们必仰望我,(或作)就是他们所扎的。
Then they will look on Me whom they pierced.
他们必仰望我(或作他本节同),就是他们所扎的。
And they will look on me whom they have pierced..
他们必仰望我(或作他本节同),就是他们所扎的。
They will look upon us, and they will hate what they see.
他们必仰望我,(或作�k,本节同)就是他们所扎的。
Then they will look at me, the one they have pierced..