These have led ultimately to revision of legislation to ensure increased protection of victims and perpetrators.
因此争取批准颁布法案指示草案,以修订《反洗钱法》,把慈善机构包括在其中。
Accordingly, approval for the issuing of drafting instructions for a Bill to amend the Money Laundering Act to extend its application to include charities has been sought.
将进一步研究经验教训,以修订和补充以前的研究结果。
Additional lessons learned studies will be undertaken to update and inform the prior studies.
应对第14条的措辞加以修订,以澄清该条适用于实体。
The wording of article 14 should be revised to clarify that it applies to entities.
资源用以修订《查瓜拉马斯条约》以及拟订九份单独的议定书。
Resources were used in the revision of the Treaty of Chaguaramas and the preparation of nine individual protocols.
在消费者保护方面,为博茨瓦纳提供了援助,以修订《消费者保护法》。
In the area of consumer protection, assistance was provided to Botswana in the amendment of the Consumer Protection Act.
咨询委员会建议,所提交材料的叙述部分某些地方加以修订。
The Advisory Committee recommends that the narrative portion of the submission be updated in certain areas.
加强协作会使信息收集工作更加有效,加强与各国的讨论,以修订歧视性法律,推动交流最佳做法。
Greater collaboration could lead to a more efficient information-gathering process, enhanced discussions with States with a view to revising discriminatory laws and facilitate the exchange of best practices.
年,我国代表团感谢提案国作出了努力,以修订决议草案的内容,容纳巴基斯坦的立场。
In 2004, my delegation appreciated the efforts of the sponsors in revising the contents of the draft resolution to accommodate Pakistan' s position.
维和部又表示,在资源情况许可下,维和部会分析各特派团送来的评论和提议,用以修订清理结束工作准则。
DPKO also indicated that, when the resource situation allowed, it analysed comments and proposals from missions for use in updating the liquidation guidelines.
不限成员名额工作组或愿对拟议的工作方案实施一项详细的分析,以修订并更新其中的项目和活动。
The Open-ended Working Group may wish to carry out a detailed analysis of the proposed work programme with a view to revising and updating the items and activities contained therein.
政府将考虑并接受、拒绝或调整这些建议,以修订CoP18中的CITES附录。
Governments will consider and accept, reject or adjust these proposals for amending the CITES Appendices at CoP18.
年,联合国国家工作队报告说,政府通过了一项法案,以修订2005年《移民和外国人法律》。
In 2009, UNCT reported that the Government had introduced a bill to amend the Migration and Aliens Act of 2005.
后来于2004年,政府无法在议员中获得三分之二多数的支持以修订关于国籍的条款。
Later, in 2004, the Government could not achieve two-thirds-majority support among members of parliament for amending the provision on citizenship.
下一次欧佩克和非欧佩克格式会议将于2019年4月在维也纳举行,以修订该协议。
The next meeting of OPEC and non-OPEC format will be held in Vienna in April 2019 to revise the agreement.
最高司法行政官员委员会的组织和职能法》应予以修订,使之成为真正的独立机构。
The Law on the Organization and Functioning of the Supreme Council of Magistracy(SCM) should be amended to make it a truly independent body.
经本公约至少三分之一缔约国的要求,保管人应召开缔约国会议,以修订或修正公约。
At the request of not less than one third of the Contracting States to this Convention, the depositary shall convene a conference of the Contracting States for revising or amending it.
应同秘书处其他部门和负有报告责任的专门机构作出类似的安排,以修订和汇编国际可比较的社会经济指标。
Similar arrangements should be established with other units of the Secretariat and the specialized agencies with reporting responsibilities for the refinement and compilation of internationally comparable socio-economic indicators.
(同上,第48段)她呼吁各国审查其国内法律和做法,确保充分遵守国际人权法,并酌情加以修订。
She called upon States to review their national law and practice for conformity with international human rights norms, and to make amendments, where necessary.
而且,工作人员和管理阶层必须进行对话,以修订业绩管理工具。
Moreover, dialogue between staff and management was needed to revise performance management tools.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt