(i) Increase availability of vocational training programmes for young people, with the view of facilitating their future access to the labour market;
毕业生希望在公共卫生实践资格;卫生管理人员和职工的政策需要一个资格,以协助他们的职业生涯。
Graduates wanting a qualification in public health practice, and health administrators and policy workers needing a qualification to assist their career.
The RF UK was established in 1989 following an appeal from the Kayapo people, eastern Amazonia, to assist them in resisting threats to their traditional rainforest lands.
The Special Adviser established an ongoing exchange with various senior managers to facilitate their efforts on this issue(see E/1998/64, chap. II, sect. B).
The council was solemnly opened there on December 13, with thirty-one bishops in attendance and forty-eight theologians and canonists, technical experts, summoned to assist them.
The GIS Officer of the Division, Robert Sandev, made a presentation regarding the additional technical means available to the members of the Commission to facilitate their communication during the intersessional period.
The Department also produced and distributed a DVD and other informational materials to the United Nations information centres and non-governmental organizations to assist them in organizing Holocaust remembrance days.
葬礼结束后,提交人将死亡证明交给了警方,以协助他们调查,但接待她的俄罗斯探员看不懂证明。
After the funeral, the author took the death certificate to the police to assist their investigation. The Russian detective she dealt with, however, was unable to read the certificate.
他说,他的办公室正在与一家州外律师事务所敲定合同,以协助他的办公室与部落进行谈判。
He said his office is working on finalizing a contract with an out-of-state law firm to assist his office in negotiating with the tribes.
States parties and others provided concrete and focused input on these matters to the President-designate in order to assist himin preparing more advanced versions of documents.
还向残疾人提供另一套服务,以协助他们找到工作。
An additional range of provision is available to people with a disability to assist themto move into work.
向最脆弱难民群体提供实物器材,以协助他们达到自力更生。
In-kind grants of materials made available for the most vulnerable of the refugee population to assist them in reaching self-reliance.
向教师提供专业发展机会,以协助他们满足学生多种多样的需求。
Professional development opportunities are available for teachers to assist them with responding to the diverse needs of students.
政府鼓励公营学校教授中英两种法定语文,以协助他们尽早融入社会。
The Government encourages the teaching of the two official languages, i.e. Chinese and English, in public-sector schools to facilitate early integration.
教育局鼓励公营学校教授中、英两种法定语文,以协助他们尽早融入社会。
The EDB encourages the teaching of the two official languages, i.e. Chinese and English, in public sector schools to facilitate early integration.
除此之外,中心也提供就业和工作机会予被改造的学员,以协助他们重新融入社会。
It also seeks to provide employment and job opportunities for transformed residents to help them re-enter society.
例如,那些身为前战斗员的儿童需要特殊服务,以协助他们实现社会心理康复和重返社会。
Children who are ex-combatants, for example, require special services to assist them in psychosocial recovery and reintegration.
Pure助力大学将其研究人员的所有信息都集中在一起,以协助他们更有效地开展工作;.
Pure helps universities aggregate all the information about their researchers in one place to help them work more efficiently;
综合职业训练中心为残疾人士提供全面而有系统的职业训练,以协助他们在公开市场就业及发展潜能。
IVTCs provide comprehensive and systematic vocational training for persons with disabilities to assist them in obtaining open employment and developing their potential.
政府已为受影响的业者提供2亿港元低息贷款,以及1,700万港元特惠金,以协助他们重新经营渔场。
The Government has made available $200 million in low interest loans and $17 million in ex gratia allowances to help affected mariculturists re-establish their businesses.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt