Further efforts are being undertaken with the OPCW in the implementation of articles X and XI, which cover international cooperation and assistance.
在业务构成部分项下,观察员部队打算继续开展观察和监测活动,以执行其任务。
Under the operations component, the Force intends to continue its observation and monitoring activities in order to fulfil its mandate.
这种机制可避免要求每个邮箱中的邮件客户端下载,以执行这些搜索。
This mechanism avoids requiring clients to download every message in the mailbox in order to perform these searches.
联合国会员国应通力合作,彼此协助,以执行安全理事会所决定之办法。
The members of the Organization should join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Security Council.
就移交19名被定罪人以执行对他们的判决的事宜同各会员国签署了协定。
Agreements on the transfer of 19 convicted persons for the enforcement of their sentence were signed with Member States.
执行主任还可与其他机构、私人公司或个别专家订约,由其承办事务,以执行人口基金提供经费的项目。
The Executive Director may also contract for services of other agencies, private firms or individual experts in the implementation of UNFPA-funded projects.
新闻部将特别重视加强学者和学术机构对该方案的参与,以执行其教育任务。
The Department will dedicate special attention to strengthening the involvement of academics and institutions of learning in the programme, in order to fulfil its educational mandate.
Cycloheximide is a bacterial toxin that interferes with the process of protein biosynthesis, something cells use to build proteins in order to perform various functions.
遗憾的是,秘书长以执行这一决议的名义提交的报告(A/52/837)辜负了各会员国的希望。
He regretted that the Secretary-General's report submitted in compliance with that resolution(A/52/837), had not done justice to the hopes of Member States.
大会还再次要求以色列向秘书长提供一切便利和协助以执行本决议。
The Assembly also called once again upon Israel to render all facilities and assistance to the Secretary-General in the implementation of the present resolution.
对于上述两个案件立即需要采取实际行动,以便作出安排,提供设施以执行对两个犯人的判刑。
The immediate practical requirement in respect of the above two cases is the arrangement to provide facilities for the enforcement of sentences in respect of both prisoners.
KONECT,科布伦茨网络的收集,与所有类型的大型网络数据集,以执行网络挖掘领域的研究。
KONECT, the Koblenz Network Collection, with large network datasets of all types in order to perform research in the area of network mining.
并向成员国提供良好的发展做法,知识共享和技术援助,以执行这些建议。
And provides good development practices, knowledge sharing and technical assistance to member States in the implementation of these recommendations.
在腹中三到四个小切口手术,以执行机器人手术.
To 4 small surgical cuts in the belly, in order to perform robotic surgery.
在这种情景下,格鲁吉亚方面并未采取类似的建设性做法,以执行先前达成的各项协议。
Against this background the Georgian side does not display a similar constructive approach to implementing the previously reached agreements.
四)获接受的评价建议在实施计划规定的时间框架内予以执行的百分比.
(iv) Percentage of accepted evaluation recommendations implemented within the time frame defined in the implementation plan.
联合国系统应当充分利用现有协调与合作机制的潜力,制订出更为综合、全面的方法,以执行第二个十年。
The United Nations system should harness the potential of existing coherence and cooperation mechanisms to design more holistic and integrated approaches to implementing the Second Decade.
它继续同加共体和加勒比发展银行合作,以执行加勒比区域资讯系统方案。
It continues to collaborate with CARICOM and the Caribbean Development Bank in the implementation of the Caribbean Regional Information System programme.
高级代表负责向该办事处提供全面指导、监督和管理,以执行其授权任务和核定的工作方案。
The High Representative is responsible for the overall direction, supervision and management of the Office in the implementation of its mandates and approved programme of work.
另一个代表团也承认发展中国家努力争取在国内筹措资金,以执行《人发会议行动纲领》。
Another delegation also recognized the efforts of developing countries in moving towards national financing in the implementation of the ICPD Programme of Action.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt