And their bodies, mangled with a thousand wounds, were left exposed to the insults or to the pity of the populace.
该命令禁止他对公众成员使用侮辱或虐待行为,包括紧急服务的雇员。
The order bans him from using insulting or abusive behaviour towards members of the public, including employees of the emergency services.
暴徒可以原谅任何侮辱或犯罪,只有一个:挑战其最终权力的行为。
The mob can forgive any insult or crime except one:[the act of] challenging its ultimate power.
据了解,曼联经理用他的母语使用了“辱骂,侮辱或不正当的语言”。
It is understood the United manager used"abusive, insulting or improper language" in his native tongue.
这里简短列出了一些不该说的话题,在任何社交场合里避免让别人感到侮辱或窘态。
Here's a short list of what not to say to avoid insult or embarrassment at any social occasion.
在某些情况下,在进行更正后很长一段时间,侮辱或尴尬仍会附在公司上。
In some cases, the insult or embarrassment remains attached to the company long after corrections are made.
他们认定,热苏斯违反了纪律规则的7.1和7.2条,“以任何形式的冒犯、侮辱或诽谤行为”。
They decided that Jesus broke Articles 7.1 and 7.2 of the Disciplinary Rules for“behaving in an offensive, insulting or defamatory manner of any kind.”.
有时候,他们只是缺乏教育,没有表现出侮辱或其他什么。
Sometimes it's just lacking education on their end and not acting insult or anything.
根据该法案,电信通信主席(TIB)可以要求互联网提供商阻止被视为侮辱或被视为侵犯隐私的网页。
Under the bill, the Telecommunications Communications Presidency(TIB) can demand that Internet providers block pages deemed insulting or considered an invasion of privacy.
快速回应恼怒、威胁、侮辱或困难,对许多人来说意味着力量。
Responding quickly to aggravation, threat, insult, or difficulty suggests strength to many folks today.
如果你能够倾听,一个受到威胁、侮辱或伤害的孩子将会康复得很好。
A threatened, insulted, or hurt child will heal well if you can listen.
言語虐待(英语:Verbalabuse)是指一个人强行批评,侮辱或谴责他人。
Verbal abuse(verbal attack or verbal assault) is when a person forcefully criticizes, insults, or denounces someone else.
世界地图集说,排名是基于多种因素,包括“被当地人感到生气,骚扰,侮辱或征求的威胁”.
The website says rankings are based on a wide range of factors including“perceived threat of being annoyed, harassed, insulted, or solicited by locals.”.
在赞比亚,据称,妇女在拘留设施遭受虐待、暴力和侮辱或有辱人格的处罚,用以逼供。
In Zambia, women in detention facilities were allegedly subjected to abuse, violence and humiliating or degrading punishment in order to extract confessions.
在纽约的一场新闻发布会上,三人指控特朗普非礼、玩弄、强行亲吻、侮辱或骚扰她们。
At a New York City news conference, the trio accused Mr Trump of groping, fondling, forcibly kissing, humiliating or harassing them.
世界地图集说,排名是基于多种因素,包括“被当地人感到生气,骚扰,侮辱或征求的威胁”.
World Atlas says rankings are based on a wide range of factors including“perceived threat of being annoyed, harassed, insulted, or solicited by locals”.
野鸡不应该被用来侮辱或惩罚那些最需要我们帮助的人,”特德罗斯博士说。
The PHEIC should not be used to stigmatize or penalize the very people who are most in need of our help,” Dr. Tedros said.
在城市贫困社区里,遭受到额外的侮辱或边缘化的群体更易受到城市贫困问题的危害。
In urban poor communities, groups that are victims of additional stigma or marginalization are particularly vulnerable to the hazards of urban poverty.
我从来没有想过要侮辱或冒犯任何人,现在我意识到我的言论是完全不恰当的,“他写道。
It was never my intention to insult or offend anyone at all and I now realise that my comments were totally inappropriate.”.
不要侮辱或以任何方式让对方难堪,特别是在公共场合。
Try not to insult or embarrass the other person in any way, particularly in public.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt