A political and institutional framework must be established, aimed at guaranteeing their continued presence in Kosovo.
毛里塔尼亚赞赏埃塞俄比亚收容了邻国众多难民,并与难民署合作保障他们的权利。
Mauritania appreciated that Ethiopia was hosting hundreds of refugees from neighbouring countries while ensuring their rights in cooperation with UNHCR.
如果他们对此恪遵无违,我便保障他们的生命与财产,除非他们违反伊斯兰教规定。
If they do those things, they have guarantee from me for their blood and property except with respect to Islam.
保障他们参与涉及自然资源和其他相关利益的经营活动。
To ensure their participation in the management of their natural resources and other interests that affect them.
我们确保我们的客户有保障他们的个人需要的服务。
We make sure our clients have the security that their individual needs are being served.
National migration policy aspired to establish the employment of migrant workers and to ensure their rights(Law 3386/2005, as amended by Law 3536/2007).
民法》的有关规定保障他们享有继承遗产的同等权利。
Equal rights to inherit an estate were guaranteed to them by the relevant provisions of the Civil Code.
保障他们拥有履行这一重大任务所需的安全,应成为我们的优先事项。
The safety they need to carry out this vital mission should be our priority.
促使残疾人更容易过日常生活,从而保障他们融入社会,并享有参与社会、经济和文化生活的权利。
The daily life of persons with disabilities should be made easier in order to guarantee their social integration and the right to participate in social, economic and cultural life.
此外,关于老年人,有一项保障他们收入的旧政策,使他们能够体面地生活。
With regard to elderly persons, there was a longstanding policy of guaranteeing them an income enabling them to live decently.
藏人原本可以拿到难民卡,从而保障他们能享有一些权利,但尼泊尔在1998年结束了这种做法。
The Tibetans used to be given refugee cards that guaranteed them some rights, but Nepal ended that practice in 1998.
同时,还向残疾人分发了广播接收器,保障他们在与非残疾人平等基础上使用广播媒体的权利。
Also, broadcast receivers are handed out to persons with disabilities, guaranteeing them the right of access to broadcast media on an equal basis with people without disabilities.
当员工有了好点子冒出来,领导者需要保障他们获得足够的资源支持去实现这些点子。
When employees have good ideas, a leader should guarantee that they receive enough resources to implement them.
保障他们的尊严也意味着要应对移徙者,特别是身份不正常的移徙者和临时移徙工人的脆弱性。
Guaranteeing dignity also meant addressing the vulnerability of migrants, especially irregular migrants and temporary migrant workers.
强化有关措施,保护挪威土著人,保障他们充分接触和使用自然资源(科特迪瓦);.
Strengthen the measures to protect the indigenous populations in Norway and guarantee them a full access to natural resources(Côte d' Ivoire);
第244条保障他们在批准《宪法》后选出的第一届人民议会中有适当的代表。
Article 244 guarantees that they shall be appropriately represented in the first People' s Assembly to be elected following approval of the Constitution.
共和国以特别法规保护未成年人的劳动,并保障他们(与成年人)有同工同酬的权利。
The Republic protects the work of minors by means of special provisions and guarantees them, for equal work, the right to equal pay.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Firm steps should be taken to liberate all people from foreign control and to guarantee their enjoyment of the right to self-determination.
Given their almost certain persecution if returned, Human Rights Watch considers North Koreans in China as refugees sur place whose rights China should protect.
因此它建议贝宁继续加强努力,为弱势群体提供更好的法律保护,以保障他们的切实权利。
It thus recommended that Benin continue to strengthen its efforts to provide for better legal protection for the vulnerable groups and to guarantee their rights on the ground.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt