Kazakhstan, Russia and Belarus created a customs union that took full effect in January 2012, eliminating lengthy inspections at their borders with one another.
年12月,《竞争条例》全面生效,有助促进市场竞争,提升经济效益,惠及商界和消费者。
In December 2015, the Competition Ordinance came into full effect to help promote competition in the market, enhance economic efficiency, and benefit businesses and consumers.
CETA要获得所有28个欧盟成员国的批准,才能全面生效。
For CETA to come into full effect, all 28 European Union member states must approve the agreement.
许多专家认为,价格透明--将于明年年初全面生效--将比医疗改革规模更大。
Many experts believe that transparency, which will go into full effect at the beginning of next year, will be even bigger than healthcare reform.
年9月1日起,卤素灯禁令在欧盟各国全面生效。
From September 1, 2018, the ban on halogen lamps will be fully effective in EU countries.
当90天和180天的“缓冲期”结束时,相应的制裁措施将重新全面生效。
At the end of the 90-day and 180-day wind-down periods, the applicable sanctions will come back into full effect.
正在作出努力,增加特殊教育班和师资,以便使该法能够在2008年5月全面生效。
Efforts are being exerted to expand the number of special education classes as well as teachers so that the law can be brought into full effect from May 2008.
第一次报告已提到,《性别歧视条例》(条例)于1996年12月全面生效,保障妇女免受歧视。
As stated in the Initial Report, the Sex Discrimination Ordinance(SDO), which protects women against discrimination, came into full effect in December 1996.
然而,如果情况保持不变,全面禁止电子烟将于明年1月全面生效。
However if things remain unchanged, the total e-cigarette ban will go into full effect in January next year.
到2018年底,戴姆勒卡车实现了14亿欧元的盈利改善,并将在2019年全面生效。
By the end of 2018, Daimler Trucks had achieved earnings improvements of 1.4 billion euros that will be fully effective in 2019.
它获得智利和玻利维亚议会的批准,得到两国政府正式批准,且目前全面生效。
It was approved by the Chilean and Bolivian parliaments, was ratified by both Governments and is fully in force.
平价医疗法案》(AffordableCareAct)花了7年时间才全面生效。
It took the Affordable Care Act seven years to go into full effect.
平等权利和机会法》106和《父母双方责任法》107已全面生效。
The Equal Rights and Opportunities Act and the Parental Responsibility Act have entered fully into force.
名为《尊重第一民族、因纽特人和梅蒂斯儿童、青年和家庭》的法案于2020年1月1日全面生效。
Legislation known as the Act Respecting First Nations, Inuit and Métis Children, Youth and Families will come into full force on Jan. 1, 2020.
香港的竞争法已在2015年12月全面生效。
To this end, the Competition Ordinance in Hong Kong came into full effect in 2015.
随着《通用数据保护条例》在2018年下半年全面生效,报告的事件数量可能会开始增加。
With the General Data Protection Regulation in full effect for the second half of 2018, the number of reported incidents could begin to rise.
经济和社会理事会关于大阿拉伯自由贸易区的报告以及使之全面生效的各项步骤,.
The report of the Economic and Social Council on the Greater Arab Free Trade Area and the steps being taken to give it full effect;
遗憾的是,尽管大会年复一年地反对美国对古巴的封锁,但封锁仍全面生效。
It is unfortunate that, in spite of the General Assembly' s yearly rejection of the United States embargo against Cuba, the embargo remains in full force.
以前宣布和执行的所有其他涨价措施都已全面生效,仍将执行。
All other previously announced and implemented increases are in full effect and will be followed accordingly.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt