Something similar was found only in one of the lists of the Novgorod Chronicle I, but even in this case there was no complete certainty.
创建一个链下冷钱包可以防止直接的黑客攻击,但即使在这种情况下,意外的事情也会发生。
Creating an offline cold wallet may protect against direct hack attacks but, even in this case, unexpected things happen.
即使在这种情况下,我们也为消费者内置了另一个安全阀。
Even in that case, we have built in yet another safety valve for consumers.
即使在这种情况下,某些方面也不能直接翻译成马来语。
Even in that case, certain aspects can't be directly translated into the Malay language.
即使在这种情况下,国际社会也不能以提供支持和援助为幌子,破坏当事国主权。
Even in such circumstances, it is important that the international community not undermine the sovereignty of the countries concerned under the pretext of providing support and assistance.
但是,即使在这种情况下,结论也仍有某些可疑之处。
But even in such cases there will still remain certain doubts about the conclusions.
但即使在这种情况下,它仍然是不寻常的,也是没有其他熊能做的事情。
But even in that case it is still extraordinary, and is a thing which no other bear can do.
即使在这种情况下,也必须准许暂停效力,如果尊重不驱回原则需要这样做的话。
Even in such cases, suspensive effect must be granted if that was necessary in order to respect the principle of non-refoulement.
然而,即使在这种情况下,我会避开“批评”这个词,因为我觉得它毫无用处。
However, even in this circumstance, I would shy away from the word“criticize” as I find it unhelpful.
但是,即使在这种情况下,也没有迹象表明她会受到虐待或酷刑。
However, even if this were the case, there is no indication that she would be subject to ill-treatment or torture.
然而,即使在这种情况下,国际行为体仍然可以继续鼓励该国履行其保护责任并提供援助。
Even in such situations, however, international actors can continue to encourage the State to fulfil its protection responsibilities and offer assistance.
即使在这种情况下,你更有可能获得更好的匹配,更多信息,一个人的真实姓名。
Even though in that context you are more likely to get a better match, more information, a person's real name.”.
但是,监督厅认为,即使在这种情况下仍然应当寻找其他来源,以避免过多依赖某一个供应商。
However, in the opinion of OIOS, even in such cases it is preferable to identify alternative sources to avoid excessive dependence on one particular vendor.
工作时间,即使在这种情况下,不得少于每周35小时。
Working hours, even in these cases, cannot be shorter than 35 hours a week.
然而,即使在这种情况下,也不能容忍极不宽容的信仰。
Yet, even in this context, extremely intolerant beliefs cannot be tolerated.
即使在这种情况下,氢和氦也构成了大部分构成材料,占质量的至少90%。
Even in such cases, hydrogen and helium make up most of the constituent materials, accounting for at least 90 percent of the mass.
即使在这种情况下,其失业率为4.9%,也远低于4.3%的平均水平。
Even in that case, its unemployment rate of 4.9 percent is not far below the average state rate of 4.3 percent.
有效的警告要明确表明,即使在这种情况下,平民为何最好离开居家,而非留在家中。
An effective warning had to make clear why, even in those circumstances, it was better for civilians to leave than to stay in their homes.
即使在这种情况下,这种政策本来也可以执行得更有效一些。
Even in those circumstances, it could have been conducted more efficiently.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt