We must use our time and resources wisely if actual progress is to be made, leading into the 2005 Biennial Meeting and the 2006 Review Conference.
我可以向你们保证,瑞典将作出认真努力,以便我们能够在今年11月份取得切实进展。
I can assure you that Sweden will work hard so that we can achieve real progress in November this year.
这是目前这项决议的宗旨所在。我们期待取得切实进展,以造福所有人。
That is the very aim of the resolution, and we look forward to genuine progress in the service of all.
不过,尽管这项任务不应无限期地进行下去,但是在取得切实进展之前,很难确定完成任务的最佳时标。
However, while the mandate should not go on indefinitely, it is difficult to indicate an optimal timescale for its completion until tangible progress is made.
而且我们相信,根据L.1文件开展的讨论将导致在这些区域取得切实进展。
And we trust that our discussions under L. 1 can yield practical advancement in these regions.
我敦促黎巴嫩领导人恢复并加速开展关于制定国防战略的讨论,并取得切实进展。
I urge the Lebanese leaders to resume and accelerate their discussions on the development of a national defence strategy and to achieve tangible progress.
特朗普总统将充满信心,以积极的态度和希望取得切实进展的期望出席这次会晤。
President Trump is going into this meeting with confidence, a positive attitude, and eagerness for real progress.
我强烈希望,我们能通过这些会议取得切实进展。
I strongly hope that, through those meetings, we will see practical progress being made.
然而,工作组务必在本届会议上取得切实进展这是至关重要的。
Nevertheless, it was crucial that the working group should make tangible progress at the current session.
Egypt reiterates its long-standing position towards achieving tangible progress and reaching concrete results in the intergovernmental negotiations on Security Council reform on the basis of consensus decision 62/557.
随着世界各地项目的实施,该组织正在取得切实进展。
With projects all over the world, the organization is making real progress.
与会者指出,需开展政治经济分析,以取得切实进展。
It was pointed out that, to make real headway, an analysis of the political economy would be needed.
然而,这些国家仍面临着制约其在这方面取得切实进展的能力的挑战。
However, they still face challenges that constrain their ability to make tangible progress in that regard.
他对该国结束政治僵局表示欢迎,这意味着现在有可能在建立保护和尊重人权的治理结构方面取得切实进展。
He welcomes the end of the political stalemate, which now makes it possible to make meaningful progress towards building a governance structure that protects and respects human rights.
The Open-ended Working Group is doing some important, meticulous work to make real progress in defining concrete formulas for expanding the membership of the Council.
对裁军问题呈现出的这种积极气氛是一个机会,国际社会应当抓住,以便取得切实进展。
This positive atmosphere for disarmament issues is an opportunity that the international community should seize with a view to making tangible progress.
Algeria noted tangible progress in the implementation of the recommendations of the first UPR cycle and efforts to improve living conditions, particularly in the areas of health and education.
Let us be clear-- no body or instrument could be capable of guaranteeing effective progress in disarmament in the absence of real political will and a favourable international context.
I strongly commend the political leadership in Belgrade and Pristina, who have demonstrated the steadfastness, the political foresight and the leadership needed to make genuine progress possible.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt