The Committee notes with concern that 30 per cent of salaried workers are paid less than the national minimum wage.
年,我国政府开始向低收入家庭的持家主妇提供相当于国家最低工资的经济支助。
In 2007, the Government began providing economic support to homemakers from low-income families equivalent to the national minimum wage.
劳动咨询委员会举行的、有政府、雇主和工会代表参加的谈判会议确定了国家最低工资。
The national minimum wage is determined at the negotiating table by the Labor Consultative Commission, where Government, Employers and Trade Unions are represented.
问题13.请说明国家最低工资是否足够让工人及其家庭过上温饱生活。
Question 13. Please indicate whether the national minimum wages are sufficient to enable workers and their families to enjoy an adequate standard of living.
国家最低工资是通过立法确定的,因此是可强制执行的。
As national minimum wages are established through legislation, they are consequently enforceable.
国家最低工资的金额根据预期的通货膨胀水平进行调整。
The amount of the national minimum wage is amended on the basis of the forecast for inflation.
The national minimum wage bill will become effective after the president, Muhammadu Buhari, assents to it.
随着引入国家最低工资计划的推进,将减少工作中的贫困和不平等现象。
It also says that moving forward with the planned introduction of a national minimum wage will reduce in-work poverty and inequality.
他补充说,国家最低工资法案对就业的影响只有在实施若干年后才能知晓。
He added that the impact of the national minimum wage on jobs will only be known after a number of years following its implementation.
国家最低工资法案将在总统穆罕默杜·布哈里批准后生效。
The national minimum wage bill will become effective after the president, Muhammadu Buhari, assents to it.
不过,应该注意到,这些工作人员的收入低于国家最低工资。
It is important to note, however, that these workers earn less than the national minimum wage.
对利用某一设施的每一个小孩所支付的数额不能超过国家最低工资的38%。
The amount to be paid for each child attending a facility could not exceed 38 per cent of the national minimum wage.
委员会建议缔约国确保员工有保障,所得薪金至少达到国家最低工资水平。
The Committee recommends that the State party ensure that employees are guaranteed and paid a salary at least at the level of the national minimum wage.
The Committee is concerned that the national minimum wage does not apply to young workers above the minimum age of employment, and that therefore they can be at risk of being economically exploited.
The government has publicised the NMW, and has specifically put together information to ensure that migrant workers are aware of their entitlement to the NMW and know where to go for advice.
应当补充的是,作为上述所有计算基础的最低工资由国家最低工资委员会至少每三年制定一次。
It should be added that the minimum wage, which is used as a basis for all the above calculations, is set by the National Minimum Wage Board at least every three years.
在其2012年的直接要求中,委员会欢迎国家最低工资获得通过,并忆及这是适用《公约》的重要方式。
In its direct request in 2012, the Committee welcomed the adoption of the national minimum wage and recalled that this was an important means by which the Convention was applied.
在北爱尔兰,合法工作的移民工人享有与当地工人一样的就业权利,包括国家最低工资、工作时间和休假。
In Northern Ireland, migrant workers who are working legally have the same employment rights as indigenous workers, including provisions relating to the NMW, working time and holiday entitlement.
Ms. O' Higgins(Ireland) said that in the area of pay and conditions domestic workers came under the National Minimum Wage Act and the Organization of Working Time Act.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt