A centralized fiscal authority plays a central role in maintaining internal equilibrium in a currency union but that does not exist in the eurozone.
在未来一年还优先重视拟订关于增加妇女在维持和平和其他特派团任职人数的战略。
During the coming year, priority will also be assigned to the development of strategies for improving the representation of women in peacekeeping and other special missions.
展望未来,该团队希望一尘不染的材料将在维持世界水资源方面发挥作用,并继续扩大他们的技术范围。
Looking forward, the team hopes spotLESS Materials will play a role in sustaining the world's water resources and continue expanding the reach of their technology.
他说:“我们支持缅甸在维持若开邦和平与稳定方面的努力。
We support Myanmar's efforts in upholding peace and stability in the Rakhine state.
加强联合国系统同中非区域在维持和平与安全方面的合作(见S/2002/30/Add.42).
Strengthening cooperation between the United Nations system and the Central African region in the maintenance of peace and security(see S/2002/30/Add.42).
健康人口是可持续发展的重要资产,妇女在维持家庭和社区健康方面发挥着重要作用。
Healthy populations are important assets for sustainable development, and women play a major role in keeping the family and the community healthy.
白俄罗斯认为,安全理事会必须在维持国际和平与安全方面,包括伊拉克局势中发挥主要作用。
Belarus believes the Security Council must play a key role in maintaining international peace and security, including the situation of Iraq.
因此,公共交通中起着至关重要的作用在维持和改善城市贫困人口的福利为数百万提供流动性。
Thus, public transit plays a critical role in sustaining and improving the welfare of urban poor by providing mobility to millions.
非盟和西非经共体等在次区域组织在维持非洲和平与安全上发挥着越来越显著的作用。
AU and subregional organizations such as ECOWAS have played an increasingly prominent role in the maintenance of peace and security in Africa.
在维持和平和建设和平进程中值得注意的一个方面就是同一地区各国经历的政治、经济和社会稳定的程度。
An aspect that merits attention in peacekeeping and peace-building processes is the degree of political, economic and social stability experienced in countries of the same region.
在斯坦福,一个人在维持最高的道德、职业和法律行为标准方面能发挥什么作用?
What role can an individual play in upholding the highest standards of ethics, professional and legal conduct at Stanford?
同时,在森林资源变得稀缺的情况下,妇女在维持和提高农村家庭的生活标准方面发挥关键作用。
At the same time, in situations where forest resources become scarce, women play a vital role in maintaining and improving standards in rural households.
Looking forward, the team hopes spotLESS Materials will play a role in sustaining the world's water resources and continue expanding the reach of their technology.
这些指标预计将在2011年通过,然后会在维持和平东道国同意后,在这些国家执行。
The indicators are expected to be endorsed in 2011 and will then be implemented in peacekeeping host countries with the agreement of those countries.
宣言》特别强调应加强司法系统及它在维持和保护法治方面的作用。
The Declaration places particular emphasis on strengthening judicial systems and their role in upholding and protecting the rule of law.
这反映出认识到了对话的重要性及第三方在维持国际和平与安全方面的责任。
This reflects a recognition of the importance of dialogue and of the responsibility of third parties in the maintenance of international peace and security.
我们每个人在维持这种合作精神中都起着至关重要的作用,希望父母们参与学校的生活。
Each of us plays a vital role in maintaining this cooperative spirit and parents are expected to involve themselves in the life of the school.
如果我们想要发展中国家在维持全球经济增长方面继续发挥作用,那么就必须避免这种情况发生。
Such a scenario must be avoided if we want developing countries to continue to play a role in sustaining global economic growth.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt