委员会指定 - 翻译成英语

committee designated
commission designated
the committee appointed
the commission appointed
specified by the commission

在 中文 中使用 委员会指定 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
主席和/或副主席,或委员会指定的任何成员,应代表委员会向缔约方会议报告。
The Chair and/or the Vice-Chair, or any member designated by the Committee, shall report to the Conference of the Parties on behalf of the Committee..
法令附表列有安全理事会第1718(2006)号决议所设委员会指定的实体和个人名单。
The Schedule to the Order includes the list of entities and individuals designated by the Committee established pursuant to Security Council resolution 1718(2006);
委员会可请有关缔约国任命一名代表同委员会指定的成员会晤。
The Committee may request the State party concerned to nominate a representative to meet with the member or members designated by the Committee.
马来西亚移民局采取必要措施,依照适用的国内法律法规,防止委员会指定的个人入境或过境。
The Immigration Department of Malaysia takes necessary measures to prevent entry into or transit through its territories of the individuals as designated by the Committee according to the applicable domestic laws and regulations.
委员会可请所涉缔约国任命一名代表,与委员会指定的委员会晤。
The Committee may request the State party concerned to nominate a representative to meet with the member or members designated by the Committee.
鉴于伊拉克当局强加限制,监测活动以伊拉克从前宣布或委员会指定进行监测的场址为限。
In the light of the restrictions imposed by Iraq' s authorities, monitoring activities are limited to sites previously declared by Iraq or designated by the Commission for monitoring.
这些研讨会作出了宝贵贡献,特别是通过协助发展中国家编写其划界案,从而满足委员会指定的时限。
The workshops made a valuable contribution, in particular by assisting developing countries to prepare their submissions and thus meet the time frame designated by the Commission.
委员会指定弗林特曼先生代表委员会出席订于2007年5月15日和16日在日内瓦举行的国际法委员会与人权条约机构代表的会议。
The Committee designated Mr. Flinterman to represent the Committee in the meeting that will be held in Geneva from 15 to 16 May 2007 between the International Law Commission and representatives of the human rights treaty bodies.
在10月2日的第2次会议上,委员会指定PatrickSzell先生(大不列颠及北爱尔兰联合王国)为特设专家组主席。
At its 2nd meeting, on 2 October, the Committee designated Mr. Patrick Széll(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as Chairperson of the Ad Hoc Group of Experts.
在2012年4月23日第2次会议上,委员会指定副主席MartinaTežakBudišić(克罗地亚)担任本届会议报告员。
At its 2nd meeting, on 23 April, the Commission designated the Vice-Chair, Martina Težak Budišić(Croatia), to also serve as Rapporteur for the session.
委员会指定下列委员为国别报告员:安娜·佩莱斯·纳瓦埃斯(AnaPelaezNarvaez)为阿根廷情况报告员,达米扬·塔蒂奇(DamjamTatic)为匈牙利情况报告员,西尔维娅·光-张为巴拉圭情况报告员。
The Committee appointed the following members as country rapporteurs: Ana Pelaez Narvaez, rapporteur for Argentina; Damjam Tatic, rapporteur for Hungary and Silvia Quan-Chang, rapporteur for Paraguay.
在2012年4月23日第2次会议上,委员会指定副主席马丁娜·泰扎克·布迪希奇(克罗地亚)兼任本届会议报告员。
At its 2nd meeting, on 23 April 2012, the Commission designated the Vice-Chair, Martina Težak Budišić(Croatia), to also serve as Rapporteur for the session.
委员会指定副主席桑德鲁女士(罗马尼亚)担任在议程项目104下起草一项关于第四次妇女问题世界会议后续行动的全面决议的协调人。
The Committee designated the Vice-Chairperson, Ms. San-dru(Romania), as facilitator for a comprehensive resolution on the follow-up to the Fourth World Conference on Women, under agenda item 104.
在2013年4月22日第2次会议上,委员会指定副主席马丽安娜·奥黛特·比巴卢(加蓬)担任本届会议报告员。
At its 2nd meeting, on 22 April 2013, the Commission designated the Vice-Chair, Marianne Odette Bibalou(Gabon), to serve also as Rapporteur for the session.
在2014年5月13日第十七届会议第4次会议上,委员会指定马吉德·阿勒马扎伊德(沙特阿拉伯)为此届会议报告员。
At the 4th meeting of its seventeenth session, on 13 May 2014, the Commission designated Majed Almazyed(Saudi Arabia) to serve as Rapporteur of the session.
专家小组建议委员会指定Hesong贸易公司和OHak-Chol应受第1718(2006)号决议第8(d)和8(e)段所定措施限制,原因是其从事决议禁止的活动。
The Panel recommends that the Committee designate Hesong Trading Corporation and O Hak-Chol as subject to the measures of paragraphs 8(d) and 8(e) of resolution 1718(2006) for activities prohibited by the resolutions.
在往来信函和调查程序方面,高专办和妇地司工作人员以及委员会指定成员之间将继续交流信息并进行合作。
Exchange of information and collaboration will continue among staff of the Office and the Division, as well as designated Committee members, with regard to communications and inquiry procedures.
在联系联络和调查程序方面,高专办和妇地司工作人员以及委员会指定成员之间将继续交流信息并开展合作。
Exchange of information and collaboration will continue among staff of the Office and the Division, as well as designated Committee members, with regard to communications and enquiry procedures.
委员会指定德科先生于2010年10月26日向2010年10月25日至29日举行的不限成员名额的政府间审查工作组第一届会议提出委员会情况通报。
Mr. Decaux was designated by the Committee to provide a briefing on 26 October 2010 on the Committee at the first session of the open-ended intergovernmental working group on the review, held from 25 to 29 October 2010.
委员会可请有关缔约国向委员会指定的成员提供这些成员或缔约国可能认为与调查有关的任何资料。
The Committee may request the State party concerned to provide the member or members designated by the Committee with any information that they or the State party may consider relates to the inquiry.
结果: 81, 时间: 0.0441

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语