Religious freedom is a far-reaching, universal, and profound human right that all peoples and nations of good will must defend around the globe.
教宗向他们致辞时强调,宗教自由是保护大众免受极权主义态度扼杀的基本权利。
In addressing them, the pontiff stressed that religious freedom was a fundamental right to be protected against totalitarian attitudes.
宗教自由是一项宪法权利,法律上禁止雇主和同事因其宗教信仰而歧视或骚扰雇员。
Religious freedom is a constitutional right, and employers and co-workers are legally forbidden from discriminating against or harassing employees because of their religion.
鲍威尔引用布什总统的话说,宗教自由是人类灵魂的第一自由。
As President George W. Bush put it, freedom of religion is“the first freedom of the human soul.”.
宗教自由是一个需要尊重、谅解与合作来构建的共同空间。
Religious freedom was a shared space that required respect, understanding and cooperation to build.
宗教自由是美国经验中出于正当理由的首要自由,”承诺书的一部分内容写道。
Religious freedom is the first freedom in the American experiment for good reason,” the pledge states, in part.”.
宗教自由是一项基本人权,但许多邪教团体滥用这种自由以剥削他们的信徒。
Freedom of religion is a fundamental human right, but many groups have abused this freedom to exploit their followers.
美国国务卿克里说,宗教自由是“每个人与生俱来的权利”,但却经常受到制约。
Secretary of State John Kerry said religious freedom is“the birthright of every human being,” but is often restricted.
CT:保护宗教自由是世界福音联盟最重要的活动之一。
CT: To protect religious freedom is one of the most important activities of the WEA.
鲍威尔引用布什总统的话说,宗教自由是人类灵魂的第一自由。
President George W. Bush says religious freedom is the first freedom of the human soul.
但是,正如教宗说,宗教自由是「一项基本人权,是反对极权主义要求的堡垒」。
But, as the Pope says, religious freedom is"a fundamental human right, a bulwark against totalitarian demands".
并说“作为总统,保护宗教自由是我的最高优先事项之一。
He went on to say that“as President, protecting religious freedom is one of my highest priorities and always has been.”.
我们大力鼓励各国认识到:宗教自由是一个健康有希望的社会的基础。
We strongly encourage nations to understand that religious freedom is the foundation of a healthy and hopeful society.
宗教自由是一项普遍的人权,是保护其它不可剥夺的权利,包括言论和集会自由的关键。
Religious freedom is a universal human right, and key to the protection of other unalienable rights, including freedom of speech and assembly.
The administration capped off it's first State Department ministerial in July 2018 by issuing the Potomac Declaration declaring that religious freedom is a“God-given right.”.
埃及进一步说明,宗教自由是受《宪法》保障的权利。
Egypt further explained that freedom of religion was a right guaranteed by the Constitution.
倒不是说世俗化、堕胎和宗教自由是无关紧要的小问题;.
It is not that secularization, abortion, and religious liberty are trivial issues;
代表向委员会保证,宗教自由是宪法保证的并严格遵循的,包括不歧视的雇用在内。
The representative assured the Committee that freedom of religion was constitutionally ensured and strictly respected including in matters of non-discriminatory employment practices.
蓬佩奥说:“保护和促进国际宗教自由是川普政府外交政策的重中之重。
Pompeo said that“protecting and promoting global respect for religious freedom is a priority of the Trump administration.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt