Network security reviews will equally treat both domestic and foreign enterprises and products and will not restrict foreign products into the Chinese market.
委员会深信,这种政府间审查将日益广泛和牵涉到所有有关专门机构。
The Committee trusted that such intergovernmental reviews would become much more extensive and involve all relevant specialized bodies.
这项审查将包括对人员配备、规划、业务和航空合同管理方面的评估(IV97/064/04)。
That review would include an assessment of the staffing, planning, operation and management of aviation contracts(IV97/064/04).
审查将提交至缔约方大会和各秘书处,它们将负责编制管理层对审查结果和建议的回应。
The review will be presented to the conferences of the parties and the secretariats, who will be responsible for preparing a management response to the findings and recommendations.
机构审查将在协调与任何外部审查的要求,尽可能安排。
Institutional reviews will be scheduled in coordination with any external reviews that are required, as possible.
审查将包括检查和评价对安保计划的遵守情况以及安保计划的最新情况和改动。
The reviews would include inspection and evaluation of compliance with security plans, as well as updates of and modifications to security plans.
审查将考虑到1998-1999两年期第二次执行情况报告所载的最近通货膨胀率和汇率。
The review would take into account the most recent inflation and currency exchange rates as reflected in the second performance report for the biennium 1998-1999.
我国代表团认为,本次审查将有助于我们评估疫情的真正范围和防治疫情的方法。
My delegation believes that the review will help us assess the real scope of the epidemic and methods to combat it.
这些审查将以执行和监测评价减贫战略文件机制机构的工作为根据。
These reviews will be based on the work of the organs of the institutional structure set up to implement, monitor and evaluate the poverty reduction strategy paper.
评价咨询小组的工作和其他审查将促进这些对齐努力。
The work of the Evaluation Advisory Panel and other reviews would add to those alignment efforts.
这次审查将在履行机构第二十八届会议上启动,以便在《公约》缔约方会议第十五届会议上完成。
This review would be initiated at the twenty-eighth session of the SBI with a view to completing it at the fifteenth session of the COP.
因此,审查将确定联合国系统内外的最佳做法,以便共同制度所有组织仿效。
The review will thus identify best practices, both within and outside the United Nations system, which could be emulated by all organizations of the common system.
这些审查将为2011年进一步修改这些规定提供论据,以增加其灵活性和效率。
These reviews will feed into further revisions of the provisions in 2011 to increase their flexibility and efficiency.
美国代表团希望,四年度全面政策审查将具有足够的灵活性,以虑及尚未得到充分阐述的发展目标。
Her delegation hoped that the quadrennial comprehensive policy review would be flexible enough to take into account development objectives that had not yet been fully elaborated.
此次审查将分析总体的人道主义应急能力,以及可用于满足今后对援助和保护需求的潜在资源。
The review will analyse the overall humanitarian response capacities as well as the potential resources available to meet future demands for assistance and protection.
审查将依据各国的自我评估,并采用一个综合核对表以及任择国家访问和报告。
Reviews will be based on State self-assessment, using a comprehensive checklist, and optional country visits and reports.
中期审查将研究《曼谷行动计划》的执行进展,评估贸发十大以来对发展产生了影响的所有重大全球事件。
The Mid-term Review would examine progress on the implementation of the Bangkok Plan of Action and assess all the major global events since UNCTAD X that impacted on development.
这些审查将作为基础以编写秘书长向大会定于2001年举行的特别会议提出的报告。
These reviews will provide the basis for the Secretary-General's report to the Special Session of the General Assembly planned in 2001.
此类审查将降低燃料消耗并因此减少联合国的费用和提高所有燃料消耗设备的能效。
Such a review would lead to a reduction in fuel consumption and consequently, a reduction in costs to the United Nations, and improvement in fuel efficiency in all fuel-consuming equipment.
个别审查将根据上文第16段所述的目的,由政府提名的专家小组进行,由秘书处从中协调。
Individual reviews will be carried out by teams of government-nominated experts, coordinated by the secretariat, in accordance with the purposes referred to in paragraph 16 above.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt